Wrong Tram Right Place: A Riga Adventure

Nov 30, 2023 · 15m 18s
Wrong Tram Right Place: A Riga Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 22s

Description

Fluent Fiction - Latvian: Wrong Tram Right Place: A Riga Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/wrong-tram-right-place-a-riga-adventure/ Story Transcript: Lv: Vienā jaukā un saulainā dienā Rīgā,...

show more
Fluent Fiction - Latvian: Wrong Tram Right Place: A Riga Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/wrong-tram-right-place-a-riga-adventure

Story Transcript:

Lv: Vienā jaukā un saulainā dienā Rīgā, Jānis pamodās ar sajūtu, ka šodiena būs piedzīvojumiem pilna.
En: On a beautiful and sunny day in Riga, Jānis woke up with a feeling that today would be full of adventures.

Lv: Tas bija kārtējais pavasara rīts, kad Jānis bija pārsteigts, pamostoties neparastā vietā - viņš atradās tramvaja noliktavā, ietērpts krāsainā klaunu kostīmā.
En: It was just another spring morning when Jānis was surprised to wake up in an unusual place - he was in a tram depot, dressed in a colorful clown costume.

Lv: Jāņa galvā valdīja haoss.
En: Chaos reigned in Jānis's mind.

Lv: Kā viņš šeit nokļuva?
En: How did he end up here?

Lv: Viņa atmiņas bija izplūdušas kā sapņa ainiņas.
En: His memories were scattered like fragments of a dream.

Lv: Bet Jānis bija nemierīgs un zināja, ka viņam jādodas uz svarīgu tikšanos ar savu draugu Annu un māsu Līgu.
En: But Jānis was restless and knew he had to go to an important meeting with his friend Anna and sister Līga.

Lv: Viņas jau noteikti viņu gaidīja pie Brīvības pieminekļa.
En: They were definitely waiting for him at the Freedom Monument.

Lv: Neilgi pirms saspringtas tikšanās, Jānis no tramvaja noliktavas steidza uz tuvāko tramvaja pieturu.
En: Shortly before the intense meeting, Jānis rushed from the tram depot to the nearest tram stop.

Lv: Viņš bija tik uztraukts un steidzīgs, ka nepamanīja, ka iekāpa nepareizā tramvajā.
En: He was so flustered and hurried that he didn't notice he had boarded the wrong tram.

Lv: Tā vietā, lai vestu uz Brīvības pieminekļu, tramvajs devās uz pilsētas centru, kur norisinājās liela parāde.
En: Instead of heading to the Freedom Monument, the tram went to the city center, where a big parade was taking place.

Lv: Pilsēta bija pilna prieka un dzīvības, un ielu malās pulcējās daudzi rīdzinieki.
En: The city was full of joy and life, and many Rigans gathered along the streets.

Lv: Tā kā Jānis jau bija klaunu kostīmā, apkārtējie uzskatīja, ka viņš ir daļa no parādes.
En: Since Jānis was already in a clown costume, onlookers thought he was part of the parade.

Lv: Jānis pamazām samierinājās ar notiekošo un nolēma pieņemt šo nejaušo pavērsienu.
En: Jānis slowly reconciled with the situation and decided to embrace this random turn of events.

Lv: Viņš sāka māt nelielus trikus un žonglēja, lai izklaidētu skatītājus, kas viņam aplausēja.
En: He started performing small tricks and juggling to entertain the audience, who applauded him.

Lv: Tikmēr Līga un Anna sāka uztraukties, kad Jānis neieradās pie Brīvības pieminekļa.
En: Meanwhile, Līga and Anna started worrying when Jānis didn't show up at the Freedom Monument.

Lv: Meklējot Jāni, viņas devās uz parādi, jo domāja, ka iespējams viņš tur varētu atrasties.
En: In search of Jānis, they went to the parade, thinking that he might be there.

Lv: Tas bija pārsteidzošs brīdis, kad Anna pamanīja ko pazīstamu cilvēku tērpā piedalāmies parādē - tas bija Jānis!
En: It was a surprising moment when Anna noticed a familiar person participating in the parade - it was Jānis!

Lv: Viņš izskatījās tik priecīgs un dzīvespriecīgs, ka Anna un Līga nespēja viņam nepiekrist.
En: He looked so happy and lively that Anna and Līga couldn't help but agree with him.

Lv: Viņas pievienojās Jānim parādē, dejoja un smējās kopā ar pūli.
En: They joined Jānis in the parade, dancing and laughing together with the crowd.

Lv: Galējā kārtā Jānis saprata, ka dzīvē notiek nejaušības, kas var noved pie neaizmirstamiem brīžiem.
En: In the end, Jānis realized that life is full of coincidences that can lead to unforgettable moments.

Lv: Ar draugu un māsas atbalstu, par kļūdas pieļaušanu uz tramvaju izvēlēs viņš vēlāk varēja smieties.
En: With the support of his friend and sister, he could later laugh about boarding the wrong tram.

Lv: Lai arī diena sākās haotiski, tā noslēdzās kā svētki.
En: Although the day started chaotically, it ended like a celebration.

Lv: Jānis, Anna un Līga vēl ilgi atcerējās šo neaizmirstamo klaunu paradē pavadīto dienu.
En: Jānis, Anna, and Līga fondly remembered the day spent at the unforgettable clown parade.

Lv: Jānis atklāja, ka reizēm nepareizais tramvajs var aizvest tevi uz īsto vietu, un ka neplānoti piedzīvojumi reizēm sniedz vislielāko prieku.
En: Jānis discovered that sometimes the wrong tram can take you to the right place, and that unplanned adventures sometimes bring the greatest joy.


Vocabulary Words:
  • spring: pavasara
  • surprised: pārsteigts
  • unusual: neparasts
  • tram depot: tramvaja noliktava
  • dressed: ietērpts
  • colorful: krāsains
  • clown costume: klaunu kostīms
  • chaos: haoss
  • memories: atmiņas
  • scattered: izplūdušas
  • dream: sapnis
  • restless: nemierīgs
  • important: svarīga
  • meeting: tikšanās
  • friend: draugs
  • sister: māsa
  • Freedom Monument: Brīvības piemineklis
  • intense: saspringts
  • rushed: steidzies
  • nearest: tuvākais
  • stop: pietura
  • flustered: uztraukts
  • notice: pamanīt
  • boarded: iekāpt
  • wrong: nepareizs
  • headed: aizved
  • city center: pilsētas centrs
  • big: liela
  • parade: parāde
  • joy: prieks
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search