Transcribed

Unplanned Adventures on the Serene Curonian Spit

Aug 15, 2024 · 15m 56s
Unplanned Adventures on the Serene Curonian Spit
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 50s

Description

Fluent Fiction - Lithuanian: Unplanned Adventures on the Serene Curonian Spit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unplanned-adventures-on-the-serene-curonian-spit/ Story Transcript: Lt: Kuršių nerija šią vasaros dieną buvo...

show more
Fluent Fiction - Lithuanian: Unplanned Adventures on the Serene Curonian Spit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unplanned-adventures-on-the-serene-curonian-spit

Story Transcript:

Lt: Kuršių nerija šią vasaros dieną buvo kaip niekad įspūdinga.
En: The Curonian Spit was more impressive than ever on this summer day.

Lt: Dangus buvo žydras, o miškas aplinkui dvelkė gaivumu.
En: The sky was blue, and the surrounding forest exuded freshness.

Lt: Eglė, Vytas ir Jurgis nutarė leisti šią dieną pėsčiomis žygiuodami per nuostabias kopas, švęsdami Žolinės šventę.
En: Eglė, Vytas, and Jurgis decided to spend the day hiking through the stunning dunes to celebrate the Žolinės festival.

Lt: Jie džiaugėsi gamta ir bendryste, kai Eglė staiga suklupo ir nukrito ant žemės.
En: They were enjoying nature and each other’s company when Eglė suddenly tripped and fell to the ground.

Lt: „O!
En: "Oh!

Lt: Mano kulkšnis!
En: My ankle!"

Lt: “ - sušuko Eglė, bandydama atsikelti.
En: exclaimed Eglė, trying to get up.

Lt: Jos veidą iškreipė skausmas, bet ji buvo užsispyrusi.
En: Her face was twisted in pain, but she was determined.

Lt: Ji norėjo tęsti žygį ir nenorėjo, kad skaudantis čiurnas trukdytų jų planams.
En: She wanted to continue the hike and did not want her hurting ankle to disrupt their plans.

Lt: „Gal tu nereiks spraustis prie kulkšnies, Egle, reikia pasilsėti," - pasiūlė Vytas, visada praktiškas ir rūpestingas draugas.
En: "Maybe you shouldn't strain your ankle, Eglė; you need to rest," suggested Vytas, always the practical and caring friend.

Lt: „Niekas baisaus, galiu tęsti“, atkakliai ginčijosi Eglė, bandydama atsistoti.
En: "It's nothing serious, I can continue," insisted Eglė stubbornly, trying to stand up.

Lt: Jurgis tuo metu, norėdamas sumažinti įtampa, pirmyn-atgal vaikščiodamas, juokavo: „Na, gerai, mes galime tave nešti kaip kokią karalienę“.
En: Meanwhile, to ease the tension, Jurgis was pacing back and forth, joking, "Well, all right, we could carry you like a queen."

Lt: Galiausiai, po keleto minučių bandymų, Eglė bent kiek pripažino, kad šokinėjimas ant vienos kojos nėra efektyviausia būdas vykdyti žygį.
En: After several attempts, Eglė finally had to admit that hopping on one foot was not the most effective way to proceed with the hike.

Lt: Vytas nusprendė imtis iniciatyvos.
En: Vytas decided to take the initiative.

Lt: Jis surado tvirtą šaką ir kelis medžio lapus.
En: He found a sturdy branch and some leaves from a tree.

Lt: Kartu su Jurgiu jie padarė improvizuotą įtvarą.
En: Together with Jurgis, they made an improvised splint.

Lt: „Na, štai, dabar jautiosi kaip tikra išgyvenimo konkursantė“, - juokdamasis tarė Jurgis, pakeldamas Eglės nuotaiką.
En: "There you go, now you'll feel like a true survival contestant," joked Jurgis, lifting Eglė's spirits.

Lt: „Gerai, pasiduodu“, pagaliau atsiduso Eglė.
En: "Fine, I give up," Eglė finally sighed.

Lt: „Tegu būna jūsų pergalė, bet aš bent turėsiu įdomią istoriją pasakoti“.
En: "Let it be your victory, but at least I'll have an interesting story to tell."

Lt: Jie tyliai ir atsargiai grįžo į netoliese esantį pagalbos punktą.
En: They quietly and carefully returned to a nearby aid station.

Lt: Atėjus ten, Eglė gavo reikiamą pagalbą.
En: Once there, Eglė received the necessary care.

Lt: Tada jie nusprendė pakeisti dienos planus.
En: They decided to change their plans for the day.

Lt: Vytas, pasiūlęs sėsti ant krantinės, atnešė visiems patogias antklodės.
En: Vytas suggested sitting by the shoreline and brought comfortable blankets for everyone.

Lt: Netikėtai, nors ir planuoti žygį sutrukdė netikėta trauma, trijulė rado džiaugsmą šioje situacijoje.
En: Unexpectedly, though their planned hike was disrupted by an unforeseen injury, the trio found joy in the situation.

Lt: Vytas ir Jurgis suorganizavo improvizuotą pikniką, išskleidė vaišių stalą su vaisiais ir sultimis.
En: Vytas and Jurgis organized an impromptu picnic, laying out a feast of fruits and juices.

Lt: Visi juokėsi ir dalijosi istorijomis, stebėdami saulę, lėtai leidžiasi ant garsaus kuršių smėlio.
En: Everyone laughed and shared stories as they watched the sun slowly set over the famous Curonian sands.

Lt: Tai buvo Žolinės, kitaip nei jie planavo, bet Eglė pagaliau suprato, kad praverstų žinoti, kada priimti draugų pagalbą.
En: It was a Žolinės celebration unlike they had planned, but Eglė finally realized the importance of accepting help from friends.

Lt: Kartais net ir neplanuotos akimirkos gali tapti pačiomis brangiausiomis prisiminimais.
En: Sometimes, unplanned moments can become the most cherished memories.

Lt: Taip, tarp draugų ir poilsio, baigėsi ši nepaprasta vasaros diena.
En: Thus, among friends and relaxation, this extraordinary summer day came to an end.


Vocabulary Words:
  • spit: nerija
  • impressive: įspūdinga
  • surrounding: aplinkui
  • exuded: dvelkė
  • freshness: gaivumu
  • ankle: kulkšnis
  • twisted: iškreipė
  • determined: užsispyrusi
  • strain: spraustis
  • stubbornly: atkakliai
  • tension: įtampa
  • effective: efektyviausia
  • initiative: inicijatyvos
  • sturdy: tvirtą
  • branch: šaka
  • improvised: improvizuotą
  • splint: įtvarą
  • contestant: konkursantė
  • victory: pergalė
  • aid station: pagalbos punktą
  • shoreline: krantinės
  • unexpectedly: netikėtai
  • unforeseen: netikėta
  • injury: trauma
  • impromptu: improvizuotą
  • feast: vaišių stalą
  • cherished: brangiausiomis
  • relaxation: poilsio
  • extraordinary: nepaprasta
  • memories: prisiminimais
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search