Undersea Dreams: A Soldier's Quest for Marine Discovery

Jul 10, 2024 · 16m 21s
Undersea Dreams: A Soldier's Quest for Marine Discovery
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 19s

Description

Fluent Fiction - Serbian: Undersea Dreams: A Soldier's Quest for Marine Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/undersea-dreams-a-soldiers-quest-for-marine-discovery/ Story Transcript: Sr: Под сунцем које је спуштало...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Undersea Dreams: A Soldier's Quest for Marine Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/undersea-dreams-a-soldiers-quest-for-marine-discovery

Story Transcript:

Sr: Под сунцем које је спуштало своје зраке на војну базу у Црној Гори, Јована је хитала ка продавници.
En: Under the sun that cast its rays on the military base in Montenegro, Jovana hurried towards the store.

Sr: Њена униформа била је савршено испеглана, а кораци дисциплиновани.
En: Her uniform was perfectly ironed, and her steps were disciplined.

Sr: Али, иза њене строге спољашњости, крила се страст за морском биологијом и тајним воденим световима.
En: But behind her stern exterior hid a passion for marine biology and secret underwater worlds.

Sr: Њен сан био је да открије непознату морску врсту.
En: Her dream was to discover an unknown marine species.

Sr: Сада, у периоду летњих дана, база је била препуна нових регрута.
En: Now, during the summer days, the base was full of new recruits.

Sr: Продавница је брзо трошила залихе.
En: The store quickly ran out of supplies.

Sr: Јована је морала да набави неопходне ствари за своју експедицију, али залихе су били на минимуму.
En: Jovana needed to procure necessary items for her expedition, but the stock was at a minimum.

Sr: Њени колеге су такође тражили опрему за своје мисије.
En: Her colleagues were also seeking equipment for their missions.

Sr: "Морам да будем брза," мислила је, прилазећи продавници.
En: "I have to be quick," she thought, approaching the store.

Sr: Врата су се отворила и Јована је угледала гужву.
En: The doors opened, and Jovana saw the crowd.

Sr: Станице са опремом су биле готово празне.
En: The equipment stations were almost empty.

Sr: Отишла је до менаџера продавнице.
En: She went to the store manager.

Sr: "Треба ми опрема за роњење и истраживање морског дна," рекла је чврстим, али топлим тоном.
En: "I need diving and sea floor exploration equipment," she said in a firm but warm tone.

Sr: "Жао ми је, Јована," одговорио је менаџер, гледајући у своје залихе.
En: "I'm sorry, Jovana," the manager replied, looking at his inventory.

Sr: "Имамо дефицит.
En: "We're running a deficit.

Sr: Нови регрути су покупили скоро све.
En: The new recruits have taken almost everything."

Sr: "Њено лице се стегло.
En: Her face tightened.

Sr: Време је истицало.
En: Time was running out.

Sr: Морала је да нађе решење.
En: She had to find a solution.

Sr: Изашла је из продавнице и сетила се оближњег града.
En: She left the store and remembered a nearby town.

Sr: Можда су тамо могли да пронађу оно што је потребно.
En: Maybe they could find what she needed there.

Sr: Убрзо је стигла у град.
En: She soon arrived in the town.

Sr: Мирис свеже рибе и звук таласа пратили су је све до пристаништа.
En: The smell of fresh fish and the sound of waves followed her all the way to the dock.

Sr: Угледала је старог рибара по имену Марко.
En: She spotted an old fisherman named Marko.

Sr: Он је био прелаз између прошлости и садашњости тог места.
En: He was the bridge between the past and present of that place.

Sr: "Марко, треба ми твоја помоћ.
En: "Marko, I need your help.

Sr: Тражим опрему за роњење и истраживање," рекла је Јована, гледајући га са надом.
En: I'm looking for diving and exploration equipment," Jovana said, looking at him hopefully.

Sr: Марко је климнуо главом и показао на своје чамце.
En: Marko nodded and pointed to his boats.

Sr: "Имам нешто што би ти могло користити.
En: "I have something that might be useful to you.

Sr: Само да се договоримо.
En: Let's make a deal."

Sr: "Неколико минута касније, након озбиљног, али пријатељског преговарања, Јована је добила све што јој је било потребно.
En: A few minutes later, after serious but friendly negotiations, Jovana had everything she needed.

Sr: Вратила се на базу са пуним санкама опреме.
En: She returned to the base with a full load of equipment.

Sr: Тим и старешине су је поздравили са одобравањем.
En: The team and the elders greeted her with approval.

Sr: Њена одлука да прекорачи границе базе и успостави сарадњу са локалним становништвом била је храбра.
En: Her decision to surpass the boundaries of the base and establish cooperation with the local population was bold.

Sr: Нешто касније, док је спремала опрему за своју експедицију, Јована је погледала у море и осетила задовољство.
En: Later, as she prepared her equipment for the expedition, Jovana looked at the sea and felt satisfaction.

Sr: Научила је да понекад, најбоље решење долази кроз сарадњу и пријатељство, а не искључиво кроз војну хијерархију.
En: She learned that sometimes the best solution comes through cooperation and friendship, not solely through military hierarchy.

Sr: Док су се сунчеви зраци одбијали од кристално чисте воде, Јована је знала да је на прагу новог открића.
En: As the sun's rays reflected off the crystal-clear water, Jovana knew she was on the verge of a new discovery.

Sr: А њен пут ка тајанственим дубинама тек је почињао.
En: And her journey into the mysterious depths was just beginning.


Vocabulary Words:
  • military base: војна база
  • uniform: униформа
  • disciplined: дисциплиновани
  • stern: строги
  • marine biology: морска биологија
  • recruits: регрути
  • supplies: залихе
  • procure: набавити
  • expedition: експедиција
  • sea floor: морско дно
  • deficit: дефицит
  • solution: решење
  • town: град
  • dock: пристаниште
  • fisherman: рибар
  • exploration: истраживање
  • negotiations: преговарање
  • equipment: опрема
  • boundaries: границе
  • cooperation: сарадња
  • hierarchy: хијерархија
  • satisfaction: задовољство
  • underwater: тајним воденим
  • mysterious depths: тајанственим дубинама
  • new species: непознату врсту
  • serious: озбиљно
  • elders: старешине
  • family name: презиме
  • sunlight: сунчеви зраци
  • crystal-clear water: кристално чиста вода
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search