Transcribed

The Stained Suit: A Tale of Paella and Unexpected Connections

Nov 18, 2023 · 15m 32s
The Stained Suit: A Tale of Paella and Unexpected Connections
Chapters

01 · Main Story

1m 48s

02 · Vocabulary Words

11m 21s

Description

Fluent Fiction - Spanish: The Stained Suit: A Tale of Paella and Unexpected Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-stained-suit-a-tale-of-paella-and-unexpected-connections/ Story Transcript: Es: Un sol radiante...

show more
Fluent Fiction - Spanish: The Stained Suit: A Tale of Paella and Unexpected Connections
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-stained-suit-a-tale-of-paella-and-unexpected-connections

Story Transcript:

Es: Un sol radiante adornaba el cielo, casi de un azul perfecto sobre Madrid, y la Plaza Mayor vibraba con los bulliciosos sonidos de un festival gastronómico.
En: A radiant sun adorned the sky, almost a perfect blue over Madrid, and the Plaza Mayor vibrated with the lively sounds of a gastronomic festival.

Es: Entre la multitud, María, con su atuendo de flores y alegre sonrisa, servía platos de paella a los visitantes.
En: Among the crowd, María, with her floral attire and cheerful smile, served plates of paella to the visitors.

Es: Alejandro, por otro lado, lucía su nuevo traje gris, brillante bajo el sol, caminando con un paso seguro y aire de dignidad.
En: Alejandro, on the other hand, sported his new shiny grey suit, basking in the sun, walking with confidence and an air of dignity.

Es: ¡Vaya!
En: Oh no!

Es: María tambaleó.
En: María stumbled.

Es: Un trozo de paella voló directamente, aterrizando en el traje prístino de Alejandro.
En: A piece of paella flew directly, landing on Alejandro's pristine suit.

Es: "¡Mi traje nuevo!
En: "My new suit!"

Es: " Alejandro exclamó asombrado, con los ojos tan grandes como platos.
En: Alejandro exclaimed, astonished, with eyes as wide as plates.

Es: María se mordió el labio, la cara colorada de vergüenza.
En: María bit her lip, her face red with embarrassment.

Es: "Lo siento mucho, señor," se disculpó, tratando de limpiar el traje de Alejandro.
En: "I'm so sorry, sir," she apologized, trying to clean Alejandro's suit.

Es: Pero cuanto más lo intentaba, peor parecía.
En: But the more she tried, the worse it seemed.

Es: El traje gris estaba ahora manchado con trozos de arroz amarillo y algunas gotitas de aceite de oliva, parecía un lienzo abstracto.
En: The grey suit was now stained with yellow rice and a few drops of olive oil, resembling an abstract painting.

Es: Alejandro observó la catástrofe, con gesto incrédulo.
En: Alejandro observed the catastrophe, with a look of disbelief.

Es: María, en un intento de enmienda, invitó a Alejandro a su restaurante, cuyo nombre era "El gran arrozal".
En: In an attempt to make amends, María invited Alejandro to her restaurant, named "El gran arrozal".

Es: Ella prometió hacer todo lo posible por limpiar su traje o, si eso no era posible, comprárselo nuevo.
En: She promised to do everything possible to clean his suit or, if that wasn't possible, buy him a new one.

Es: Aunque inicialmente reluctante, Alejandro accedió finalmente aceptar la ayuda de María.
En: Although initially reluctant, Alejandro finally agreed to accept María's help.

Es: Pasaron la tarde en el restaurante de María, que estaba cerca, en la Calle del Arenal, a sólo unos pasos mientras ella hacía todo lo posible por limpiar su ropa.
En: They spent the afternoon at María's restaurant, which was nearby, on Calle del Arenal, just a few steps away, as she did her best to clean his clothes.

Es: Alejandro, aunque al principio incómodo, poco a poco comenzó a disfrutar de la compañía de María.
En: Alejandro, though initially uncomfortable, slowly began to enjoy María's company.

Es: Aprecio especialmente las historias que María compartía sobre su amor por la cocina, su dedicación a su restaurante y sus hilarantes fracasos al hacer platos nuevos.
En: He particularly appreciated the stories María shared about her love for cooking, her dedication to her restaurant, and her hilarious failures when making new dishes.

Es: Alejandro descubrió con sorpresa que los momentos más memorables del día no incluían su traje nuevo, sino la conversación y la risa que compartió con María.
En: Alejandro discovered with surprise that the most memorable moments of the day didn't involve his new suit, but rather the conversation and laughter he shared with María.

Es: El traje, al final, no pudo recuperarse.
En: The suit, in the end, couldn't be salvaged.

Es: Pero Alejandro ya no le importaba.
En: But Alejandro no longer cared.

Es: "Puedes darme un plato de tu mejor paella en lugar de un nuevo traje," sostuvo, sonriendo.
En: "You can give me a plate of your best paella instead of a new suit," he insisted, smiling.

Es: Y así lo hizo María, con un gran plato de su mejor paella.
En: And so, María did just that, with a large plate of her best paella.

Es: Ambos se sentaron juntos a degustarla con ambiente alegre y lleno de risas.
En: They both sat down together to savor it in a joyful and laughter-filled atmosphere.

Es: Ahora, cuando Alejandro visita Madrid, siempre se dirige a la Plaza Mayor, pero no por la paella del festival gastronómico, sino por la de "El gran arrozal", y por supuesto, por la agradable compañía de María.
En: Now, when Alejandro visits Madrid, he always heads to Plaza Mayor, not for the paella at the gastronomic festival, but for the one at "El gran arrozal", and of course, for the pleasant company of María.


Vocabulary Words:
  • A radiant sun: Un sol radiante
  • adorned: adornaba
  • the sky: el cielo
  • almost: casi
  • a perfect blue: un azul perfecto
  • over: sobre
  • Madrid: Madrid
  • and: y
  • the Plaza Mayor: la Plaza Mayor
  • vibrated: vibraba
  • with: con
  • the lively sounds: los bulliciosos sonidos
  • of a gastronomic festival: de un festival gastronómico
  • Among: Entre
  • the crowd: la multitud
  • María: María
  • with her floral attire: con su atuendo de flores
  • and cheerful smile: y alegre sonrisa
  • served: servía
  • plates of paella: platos de paella
  • to the visitors: a los visitantes
  • Alejandro: Alejandro
  • on the other hand: por otro lado
  • sporting his new shiny grey suit: lucía su nuevo traje gris brillante
  • basking in the sun: brillante bajo el sol
  • walking with confidence: caminando con un paso seguro
  • and an air of dignity: y aire de dignidad
  • Oh no!: ¡Vaya!
  • María stumbled: María tambaleó
  • A piece of paella: Un trozo de paella
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search