The Slippers Incident: A Journey of Self-Acceptance in Lviv
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Slippers Incident: A Journey of Self-Acceptance in Lviv
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: The Slippers Incident: A Journey of Self-Acceptance in Lviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-slippers-incident-a-journey-of-self-acceptance-in-lviv/ Story Transcript: Uk: Вітер потріпує спілки люльки...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-slippers-incident-a-journey-of-self-acceptance-in-lviv
Story Transcript:
Uk: Вітер потріпує спілки люльки на дубовій брамі Дому Потоцьких.
En: The wind rustles the leaves of the linden tree on the oak gate of the Potocki House.
Uk: Світить сонце, але Львів все ще заспаний і тихий.
En: The sun shines, but Lviv is still sleepy and quiet.
Uk: З центральної вулиці виходить дівчина, вона зветься Оксана.
En: A girl named Oksana steps out onto the central street.
Uk: Вона елегантно ходить у своєму блакитному пальті, її золотаве волосся кінчається у кучерях до коротко підстрижених й засунутих за вуха.
En: She elegantly walks in her blue coat, her golden hair curling into short, ear-tucked locks.
Uk: Оксана спілкується по телефону, її голос настільки яскравий, що ті, хто проходять повз, звертають на неї увагу.
En: Oksana chats on the phone, her voice so bright that passersby take notice.
Uk: Вона відреагує, видавши шалену посмішку і продовжить свій шлях до площі Ринок.
En: She responds with a wild grin, continuing her path to Market Square.
Uk: Але от... Оксана помічає щось дивне.
En: But then... Oksana notices something strange.
Uk: Спогади намагаються прокинутися в її свідомості, але вона не розуміє, що вона забула.
En: Memories try to awaken in her mind, but she doesn't understand what she's forgotten.
Uk: Вона зупиняється і спускає погляд вниз.
En: She stops and looks down.
Uk: Та дівчина мгновенно полишила спроби відновити свої забуті спогади, бо вона побачила свої стопи.
En: Yet the girl immediately abandons her attempts to recall her forgotten memories as she sees her feet.
Uk: Так, ті сами стопи, які щойно несут її через Львів.
En: Yes, those same feet that were carrying her through Lviv just moments ago.
Uk: Вони були в тапочках. Тапках, які вона призначила тільки для свого дому.
En: They were in slippers. Slippers meant only for her home.
Uk: Оксана стримувала сміх.
En: Oksana stifles a laugh.
Uk: Вона відчувала, як сором майже захопив її, але вона просто посміхалася.
En: She feels embarrassment almost taking hold of her, but she simply smiles.
Uk: Вона сама з себе.
En: At herself.
Uk: Вона розуміла все, засміялася з поглядів прохожих і навіть мріяла написати про це в своєму блозі.
En: She understood it all, laughed at the stares of passersby, and even dreamed of writing about it in her blog.
Uk: Вона розвернулася і медленно пішла назад, туди, де вона почала свій день, забувши скинути свої кімнатні тапочки.
En: She turned around and slowly walked back to where she started her day, forgetting to take off her indoor slippers.
Uk: Вона повернула карту свого дня і усміхалася, бо ця маленька помилка відкрила їй новий етап у її свідомості.
En: She rewrote the map of her day and smiled because this little mistake opened a new chapter in her consciousness.
Uk: Після цього дня, незважаючи на те, що це було трохи незручно, вона повернулася додому відчуваючи себе вільно і люблячи себе трохи більше.
En: After that day, despite the slight inconvenience, she returned home feeling free and loving herself a little more.
Uk: І так, ця історія буде у випуску її блогу завтра.
En: And yes, this story will be in her blog post tomorrow.
Uk: Адже в кожній помилці можна знайти чомусь прекрасне, не так ли?
En: After all, in every mistake, there can be something beautiful, right?
Uk: Ви тільки мусите здатні знайти це.
En: You just have to be able to find it.
Vocabulary Words:
- sun: сонце
- girl: дівчина
- Oksana: Оксана
- coat: пальто
- hair: волосся
- walks: ходить
- phone: телефон
- memories: спогади
- feet: стопи
- slippers: тапочки
- laughs: сміється
- smiles: усміхається
- blog: блог
- mistake: помилка
- consciousness: свідомість
- wind: вітер
- leaves: листья
- gate: брама
- house: дім
- shines: світить
- sleepy: заспаний
- quiet: тихий
- street: вулиця
- path: шлях
- strange: дивний
- understand: розуміти
- forget: забути
- stares: погляди
- dreamed: мріяла
- beautiful: прекрасне
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company