The Quest for the Perfect Parisian Café
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Quest for the Perfect Parisian Café
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: The Quest for the Perfect Parisian Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-quest-for-the-perfect-parisian-cafe/ Story Transcript: Fr: Une belle journée s'était levée sur...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-quest-for-the-perfect-parisian-cafe
Story Transcript:
Fr: Une belle journée s'était levée sur Paris.
En: A beautiful day had dawned in Paris.
Fr: Antoine se réveilla, avide d'un café.
En: Antoine woke up, craving a coffee.
Fr: Pas de chez lui, mais d'un café confortablement assis, démarrant sa journée parmi des inconnus.
En: Not from his own home, but from a comfortably seated café, starting his day among strangers.
Fr: Mais pas n'importe quel café, un café tranquille, pas trop fréquenté, mais qui servait un bon café.
En: But not just any café, a quiet café, not too crowded, but one that served good coffee.
Fr: Partout où Antoine levait les yeux, il voyait des cafés.
En: Wherever Antoine looked, he saw cafes.
Fr: Ils alignaient les rues de Paris comme des perles sur un collier.
En: They lined the streets of Paris like pearls on a necklace.
Fr: Leurs néons brillaient et leurs terrasses grondaient.
En: Their neon lights shone and their terraces buzzed.
Fr: Mais étrangement, aucun ne semblait être le bon.
En: But strangely, none seemed to be the right one.
Fr: Il passait devant le Café de Flore.
En: He walked past Café de Flore.
Fr: Il était charmant, c’était vrai, mais trop rempli de touristes qui se précipitaient pour prendre un café.
En: It was charming, that was true, but too crowded with tourists rushing in for a coffee.
Fr: Il n'allait pas y trouver le calme et le café de qualité dont il avait besoin.
En: He wouldn't find the peace and quality coffee he needed there.
Fr: Il se déplaça vers le Marais, passa devant le café "À la carte".
En: He moved towards Le Marais, passed by the café "À la carte".
Fr: Il était célèbre pour son café, mais les files d'attente était longues, des passionnés de café faisant la queue pour déguster ce breuvage.
En: It was famous for its coffee, but the lines were long, coffee enthusiasts queuing up to savor this brew.
Fr: Ce n'était pas ce qu'Antoine cherchait.
En: That wasn't what Antoine was looking for.
Fr: Il pesait chaque option dans son esprit.
En: He weighed each option in his mind.
Fr: Trop bruyant, trop fréquenté, café d'une qualité inférieure.
En: Too noisy, too crowded, coffee of inferior quality.
Fr: Il semblait qu'il ne pourrait pas trouver sa tasse de café idéale.
En: It seemed he wouldn't find his ideal cup of coffee.
Fr: Déçu, il marchait vers son appartement, résigné à l'idée de préparer lui-même son café.
En: Disappointed, he walked back to his apartment, resigned to the idea of making his own coffee.
Fr: Sur le chemin du retour, il remarqua une petite ruelle calme, à peine visible depuis la rue principale.
En: On the way back, he noticed a quiet little alley, barely visible from the main street.
Fr: Au fond, il y avait un petit café, avec une charmante terrasse extérieure.
En: At the end, there was a small café with a lovely outdoor terrace.
Fr: C'était un vieux bâtiment, aux pierres apparentes et aux volets en bois.
En: It was an old building, with visible stones and wooden shutters.
Fr: Peut-être.
En: Maybe...
Fr: Il y entra, curieux.
En: He entered, curious.
Fr: Le café n'était pas bondé et l'odeur riche du café fraîchement moulu emplissait l'air.
En: The café wasn't crowded, and the rich smell of freshly ground coffee filled the air.
Fr: Il s'assit, commanda et attendit.
En: He sat down, ordered, and waited.
Fr: Le moment de vérité arriva avec la première gorgée.
En: The moment of truth came with the first sip.
Fr: C'était bon, très bon même.
En: It was good, very good indeed.
Fr: Antoine sourit et se détendit sur sa chaise.
En: Antoine smiled and relaxed in his chair.
Fr: Il savoura son café, tout en admirant Paris qui s'éveillait.
En: He savored his coffee, while admiring Paris coming to life.
Fr: Enfin, il avait trouvé son café parfait, tranquille mais avec un excellent café.
En: Finally, he had found his perfect café, peaceful yet with excellent coffee.
Fr: C'était une belle journée, se dit Antoine.
En: "What a beautiful day," thought Antoine.
Fr: Une belle journée à Paris.
En: A beautiful day in Paris.
Fr: Il avait fini par trouver exactement ce qu'il cherchait.
En: He had finally found exactly what he was looking for.
Fr: Dans l’effervescence de Paris, il avait découvert son havre de paix.
En: Amidst the hustle and bustle of Paris, he had found his haven of peace.
Fr: Et comme on dit, tous les chemins mènent au café, enfin surtout pour Antoine.
En: And as they say, all roads lead to the café, well especially for Antoine.
Vocabulary Words:
- A beautiful: Un beau\\
- day: journée\\
- Paris: Paris\\
- Antoine: Antoine\\
- woke up: se réveilla\\
- craving: avide\\
- coffee: café\\
- comfortably: confortablement\\
- seated: assis\\
- strangers: inconnus\\
- quiet: tranquille\\
- crowded: fréquenté\\
- good: bon\\
- cafés: cafés\\
- neon lights: néons\\
- shone: brillaient\\
- terraces: terrasses\\
- buzzed: grondaient\\
- charming: charmant\\
- tourists: touristes\\
- rushing: se précipitant\\
- peace: calme\\
- quality: qualité\\
- Marais: Marais\\
- famous: célèbre\\
- lines: files d'attente\\
- long: longues\\
- inferior: inférieure\\
- disappointed: déçu\\
- making: préparer
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments