Transcribed

The Pizza Delivery Odyssey: A Journey of Friendship in the Streets of Venice

Nov 30, 2023 · 16m 58s
The Pizza Delivery Odyssey: A Journey of Friendship in the Streets of Venice
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 52s

Description

Fluent Fiction - Italian: The Pizza Delivery Odyssey: A Journey of Friendship in the Streets of Venice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-pizza-delivery-odyssey-a-journey-of-friendship-in-the-streets-of-venice/ Story Transcript: It:...

show more
Fluent Fiction - Italian: The Pizza Delivery Odyssey: A Journey of Friendship in the Streets of Venice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-pizza-delivery-odyssey-a-journey-of-friendship-in-the-streets-of-venice

Story Transcript:

It: Soffiava un vento freddo quando Luca entrò in una piccola e vivace pizzeria accanto al Canal Grande di Venezia.
En: A cold wind was blowing as Luca entered a small and lively pizzeria next to the Grand Canal in Venice.

It: Il suo sguardo cadde immediatamente su una scatola di pizza gigantesca.
En: His gaze immediately fell upon a gigantic pizza box.

It: Era un regalo per Sofia, la sua migliore amica, che adorava la pizza più di qualsiasi altra cosa al mondo.
En: It was a gift for Sofia, his best friend, who loved pizza more than anything else in the world.

It: Mentre sentiva il profumo del basilico e dello squisito pomodoro danzare nell'aria, Luca non poteva fare a meno di sorridere.
En: As he smelled the basil and the exquisite tomato dancing in the air, Luca couldn't help but smile.

It: Ma la sua avventura stava per cominciare.
En: But his adventure was about to begin.

It: Uscendo dalla calda pizzeria con la gigantesca scatola di pizza tra le mani, Luca si ritrovò ad affrontare il labirinto di calli strette e ponti piccoli.
En: Leaving the warm pizzeria with the huge pizza box in his hands, Luca found himself facing the maze of narrow alleyways and small bridges.

It: La luna risplendeva sopra la città sospesa sull'acqua, riflettendosi delicatamente nel canale.
En: The moon shone over the city suspended on water, delicately reflecting in the canal.

It: Ovunque intorno a lui, il ronzio della vita notturna veneziana, con le barche ormeggiate oscillanti dolcemente al rumore dell'acqua.
En: Everywhere around him, the buzz of Venetian nightlife, with gently swaying moored boats making a soft noise on the water.

It: Luca si inchinò per schivare i piccioni che svolazzavano qua e là.
En: Luca ducked to avoid the pigeons fluttering here and there.

It: La gente che passeggiava per le calli si fermava a guardare l'uomo alto che cercava di destreggiarsi attraverso la moltitudine con una scatola di pizza più grande di lui.
En: The people walking through the alleyways stopped to watch the tall man trying to navigate through the crowd with a pizza box bigger than himself.

It: Gli passanti ridevano e sussurravano, rendendo la sua missione anche un po' divertente.
En: Passersby laughed and whispered, making his mission even more entertaining.

It: La missione di Luca divenne più difficile mentre avanzava.
En: Luca's mission became more difficult as he moved forward.

It: Il peso della gigantesca scatola di pizza cominciava a farsi sentire.
En: The weight of the gigantic pizza box began to take its toll.

It: Inoltre, i piccoli ponti a Venezia, incantatori quanto belli, diventavano degli ostacoli.
En: Additionally, the small bridges in Venice, as charming as they were, became obstacles.

It: Luca sudava, e si fermò un attimo per riprendere fiato accanto al ponte di Rialto, uno dei luoghi più famosi di Venezia.
En: Luca was sweating, and he stopped for a moment to catch his breath next to the Rialto Bridge, one of the most famous landmarks in Venice.

It: Dopo un lungo respiro, Luca continuò la sua impresa.
En: After a deep breath, Luca continued his mission.

It: Ogni volta che un piccione si avvicinava, lui chinava la testa e si muoveva con cautela.
En: Every time a pigeon approached, he would lower his head and move cautiously.

It: Le strade di Venezia possono essere un rompicapo, e Luca si sentì un po' perso allo stesso tempo.
En: The streets of Venice can be a puzzle, and Luca felt a bit lost at the same time.

It: Ma la vista della pizza nella gigantesca scatola lo motivava.
En: But the sight of the pizza in the gigantic box kept him motivated.

It: Non poteva deludere Sofia, e questa pizza gigante era il miglior regalo possibile.
En: He couldn't disappoint Sofia, and this giant pizza was the best possible gift.

It: Dopo un'ora di viaggio, Luca finalmente raggiunse la casa di Sofia.
En: After an hour of traveling, Luca finally reached Sofia's house.

It: Era esausto ma contento.
En: He was exhausted but content.

It: Con un grande sorriso, consegnò a Sofia la gigantesca scatola di pizza.
En: With a big smile, he handed Sofia the gigantic pizza box.

It: Lei rise e si commosse.
En: She laughed and was moved.

It: La pizza era deliziosa, e la loro amicizia era più forte che mai.
En: The pizza was delicious, and their friendship was stronger than ever.

It: Questa storia ci mostra come un semplice gesto di amicizia possa portare tanta gioia.
En: This story shows us how a simple gesture of friendship can bring so much joy.

It: Luca, nonostante gli ostacoli, riuscì a consegnare la pizza a Sofia.
En: Luca, despite the obstacles, managed to deliver the pizza to Sofia.

It: E anche se ha affrontato molte difficoltà durante il viaggio, alla fine ha ottenuto una ricompensa: il sorriso di Sofia.
En: And although he faced many difficulties during the journey, he ultimately received a reward: Sofia's smile.

It: Questa è la vera bellezza della vita: non importa quante sfide ci si pongono davanti, finchè al termine dell'ostacolo ci aspetta un sorriso, vale la pena affrontarle.
En: This is the true beauty of life: no matter how many challenges we face, as long as a smile awaits us at the end of the obstacle, it is worth facing them.

It: E forse, è proprio questa la pizza più gustosa mai assaggiata da Sofia.
En: And perhaps, this is the most delicious pizza Sofia has ever tasted.


Vocabulary Words:
  • A cold: Un vento freddo
  • Luca: Luca
  • entered: entrò
  • small: piccola
  • lively: vivace
  • pizzeria: pizzeria
  • next to: accanto a
  • the Grand Canal: il Canal Grande
  • in Venice: a Venezia
  • His: Il suo
  • gaze: sguardo
  • immediately: immediatamente
  • fell upon: cadde su
  • gigantic: gigantesca
  • pizza box: scatola di pizza
  • It was: Era
  • a gift for: un regalo per
  • Sofia: Sofia
  • his best friend: la sua migliore amica
  • who loved: che adorava
  • pizza: la pizza
  • more than anything else: più di qualsiasi altra cosa
  • in the world: al mondo
  • As he smelled: Mentre sentiva
  • the basil: il basilico
  • and the exquisite tomato: e lo squisito pomodoro
  • dancing in the air: danzare nell'aria
  • Luca couldn't help: Luca non poteva fare a meno
  • but smile: di sorridere
  • But: Ma
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search