Transcribed

Summer at Piran: Lifeguards' Bond Strengthened by Heroic Rescue

Aug 2, 2024 · 18m 12s
Summer at Piran: Lifeguards' Bond Strengthened by Heroic Rescue
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

14m 17s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Summer at Piran: Lifeguards' Bond Strengthened by Heroic Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-at-piran-lifeguards-bond-strengthened-by-heroic-rescue/ Story Transcript: Sl: Pirančani verjamejo, da na...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Summer at Piran: Lifeguards' Bond Strengthened by Heroic Rescue
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-at-piran-lifeguards-bond-strengthened-by-heroic-rescue

Story Transcript:

Sl: Pirančani verjamejo, da na sredi poletja sonce sveti bolj svetlo in toplo.
En: People of Piran believe that in the middle of summer, the sun shines brighter and warmer.

Sl: Na plaži v Piranu je živahno kot še nikoli prej.
En: The beach in Piran is livelier than ever.

Sl: Ljudje se hladijo v kristalno čistem Jadranskem morju.
En: People cool off in the crystal-clear Adriatic Sea.

Sl: Barvite senčnike krasijo plažo, medtem ko se sončniki preigravajo na pesku.
En: Colorful umbrellas adorn the beach, while children play in the sand.

Sl: Med gnečo sta dva reševalca: Maja in Luka.
En: Among the crowd are two lifeguards: Maja and Luka.

Sl: Maja je resna in natančna.
En: Maja is serious and precise.

Sl: Vedno misli najprej na varnost drugih.
En: She always thinks of others' safety first.

Sl: Luka je nasprotje njej.
En: Luka is her opposite.

Sl: Sproščen je in včasih morda celo malo preveč brezskrbno obravnava svoje dolžnosti.
En: He is relaxed and sometimes maybe even a bit too carefree about his duties.

Sl: Ampak v globini srca spoštuje Majino disciplino.
En: But deep down, he respects Maja's discipline.

Sl: Približuje se praznik Marijinega vnebovzetja.
En: The Feast of the Assumption is approaching.

Sl: Zaradi tega se je na plaži zbral še večji naval ljudi.
En: Because of this, even more people have gathered on the beach.

Sl: Maji srce bije hitro.
En: Maja's heart beats fast.

Sl: Skrbi jo, kako bo obvladala tako množico.
En: She worries about how she will handle such a crowd.

Sl: Poleg tega nosi v sebi skrito željo: želi povedati Luki, kaj čuti do njega.
En: Additionally, she carries a hidden desire: she wants to tell Luka how she feels about him.

Sl: Težko ji je izraziti čustva, saj se boji zavrnitve.
En: It is hard for her to express her feelings because she fears rejection.

Sl: Tudi Luka ima nekaj na vesti.
En: Luka also has something on his mind.

Sl: Občuduje, kako Maja skrbi za vse.
En: He admires how Maja takes care of everyone.

Sl: Vendar bi rad, da bi bila malo manj resna in več uživala v življenju.
En: However, he wishes she would be a little less serious and enjoy life more.

Sl: Sončni žarki se odbijajo od vodne gladine.
En: The sun's rays reflect off the water's surface.

Sl: Maja opazuje okolico.
En: Maja observes her surroundings.

Sl: Nekaj ni v redu.
En: Something is not right.

Sl: Vidi otroka, ki se igra v vodi.
En: She sees a child playing in the water.

Sl: Nenadoma valovi postanejo močnejši.
En: Suddenly, the waves become stronger.

Sl: Otrok je ujet v vodeni tok, ki ga potegne stran od obale.
En: The child is caught in the current and pulled away from the shore.

Sl: Maja zakriči: "Luka, hitro!
En: Maja shouts, "Luka, quickly!

Sl: Otrok je v nevarnosti!
En: The child is in danger!"

Sl: "Luka hitro skoči v vodo, a voda je močna.
En: Luka jumps into the water quickly, but the current is strong.

Sl: Maja brez oklevanja sledi.
En: Maja follows without hesitation.

Sl: Skupaj plavata proti otroku.
En: Together, they swim toward the child.

Sl: Luka prime otroka, medtem ko Maja pomaga usmerjati nazaj proti obali.
En: Luka grabs the child while Maja helps guide them back to the shore.

Sl: Po nekaj minutah borbe z valovi sta oba reševalca in otrok varno na obali.
En: After a few minutes of battling the waves, both lifeguards and the child are safely on the shore.

Sl: Maja objame otroka, ki je prestrašen, a nepoškodovan.
En: Maja hugs the child, who is scared but unharmed.

Sl: Starši tečejo k njemu, solze veselja v očeh.
En: The parents run to him, tears of joy in their eyes.

Sl: Po tem dramatičnem dogodku Maja in Luka zreta eden v drugega.
En: After this dramatic event, Maja and Luka gaze at each other.

Sl: Srce Maji bije hitreje, ne zaradi nevarnosti, ampak zaradi tega, kar hoče povedati.
En: Maja's heart beats faster, not because of the danger but because of what she wants to say.

Sl: "Luka," zašepeta, "moram ti nekaj povedati.
En: "Luka," she whispers, "I need to tell you something."

Sl: "Luka jo pogleda s prijaznimi očmi.
En: Luka looks at her with kind eyes.

Sl: "Maja, tudi jaz imam nekaj na srcu.
En: "Maja, I also have something on my mind."

Sl: ""Očaral si me," priznava Maja.
En: "You've captivated me," Maja admits.

Sl: "Oprosti, če sem bila včasih preveč stroga.
En: "I'm sorry if I've been too strict sometimes.

Sl: Skrbi me, ker mi je mar.
En: I worry because I care."

Sl: "Luka jo prime za roko.
En: Luka takes her hand.

Sl: "Ti si bila vedno tista, ki si me navdihnila, da postanem boljši.
En: "You've always been the one to inspire me to be better.

Sl: Cenim tvojo predanost.
En: I appreciate your dedication.

Sl: Rada te imam.
En: I love you."

Sl: "Maji se nasmeje.
En: Maja smiles.

Sl: Težak kamen ji pade iz srca.
En: A heavy weight is lifted from her heart.

Sl: Končno je povedala resnico.
En: She has finally told the truth.

Sl: In Luka jo sprejme, tako kot je.
En: And Luka accepts her just as she is.

Sl: Od tistega dne naprej Maja in Luka delata skupaj še bolj usklajeno.
En: From that day on, Maja and Luka work even more in harmony.

Sl: Luka postane bolj resen glede svojih dolžnosti, Maja pa se nauči, da je v redu, če včasih sprosti napetost.
En: Luka becomes more serious about his duties, and Maja learns that it's okay to relax sometimes.

Sl: Plaža v Piranu je še vedno živa in polna smeha, obiskovalci pa se počutijo varne v rokah dveh predanih reševalcev.
En: The beach in Piran remains lively and full of laughter, and visitors feel safe in the hands of two dedicated lifeguards.


Vocabulary Words:
  • believe: verjamejo
  • brighter: svetlo
  • warmer: toplo
  • crowd: gnečo
  • lifeguard: reševalca
  • serious: resna
  • precise: natančna
  • safety: varnost
  • opposite: nasprotje
  • carefree: brezskrbno
  • discipline: disciplino
  • approaching: približuje
  • hidden: skrito
  • desire: željo
  • express: izraziti
  • feelings: čustva
  • rejection: zavrnitve
  • waves: valovi
  • stronger: močnejši
  • current: tok
  • shore: obale
  • hesitation: oklevanja
  • battle: borbe
  • dramatic: dramatičnem
  • danger: nevarnosti
  • captivated: očaral
  • strict: stroga
  • inspire: navdihnila
  • dedication: predanost
  • harmony: usklajeno
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search