Splash of Laughter: Dubrovnik's Unplanned Bath

Dec 5, 2023 · 14m 55s
Splash of Laughter: Dubrovnik's Unplanned Bath
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 32s

Description

Fluent Fiction - Croatian: Splash of Laughter: Dubrovnik's Unplanned Bath Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/splash-of-laughter-dubrovniks-unplanned-bath/ Story Transcript: Hr: Sunce je zablistalo iznad zidina starog grada...

show more
Fluent Fiction - Croatian: Splash of Laughter: Dubrovnik's Unplanned Bath
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/splash-of-laughter-dubrovniks-unplanned-bath

Story Transcript:

Hr: Sunce je zablistalo iznad zidina starog grada Dubrovnika kao da pozdravlja novi dan.
En: The sun shone above the walls of the old city of Dubrovnik as if it were greeting the new day.

Hr: Ivan, Petra i Marko su bili dobri prijatelji koji su odlučili provedi vikend u ovom prekrasnom gradu.
En: Ivan, Petra, and Marko were good friends who had decided to spend the weekend in this beautiful city.

Hr: Ivan je bio veliki ljubitelj fotografije, a Petra i Marko su uvijek uživali u njegovim pustolovinama kako bi uhvatili savršenu sliku.
En: Ivan was a big photography enthusiast, and Petra and Marko always enjoyed his adventures to capture the perfect picture.

Hr: Jednog popodneva, dok su šetali uskim ulicama okruženim starim kamenim kućama, Ivan je ugledao prelijepu fontanu.
En: One afternoon, as they were walking through narrow streets surrounded by old stone houses, Ivan spotted a beautiful fountain.

Hr: Vesela voda je plesala pod zrakama sunca, a zvuk mlazeva je stvarao glazbu koja se širila gradom.
En: The playful water danced in the sunlight, and the sound of the jets created music that filled the city.

Hr: „Ovdje će biti odlična slika!“ uzviknuo je Ivan.
En: "This will be a great picture here!" Ivan exclaimed.

Hr: Izvadio je svoj telefon i pozicionirao se za selfie s fontanom u pozadini.
En: He took out his phone and positioned himself for a selfie with the fountain in the background.

Hr: No, dok jese trudio uhvatiti savršen kut, nije primijetio vlažnu podlogu koja je okruživala fontanu.
En: But as he tried to capture the perfect angle, he didn't notice the wet surface surrounding the fountain.

Hr: Petra i Marko su stajali pokraj njega, smijući se i razgovarajući, kad su odjednom čuli zvuk klizanja.
En: Petra and Marko stood beside him, laughing and chatting, when they suddenly heard the sound of slipping.

Hr: Okrenuli su se samo da vide kako Ivan gubi ravnotežu i sa velikim pljuskom pada u fontanu.
En: They turned around only to see Ivan losing his balance and falling into the fountain with a big splash.

Hr: Iako zabrinuti, nisu mogli suzdržati smijeh kad su ga vidjeli kako izranja iz vode sav mokar.
En: Although concerned, they couldn't hold back their laughter when they saw him emerge from the water all wet.

Hr: „Ivane, jesi li dobro?“ upita Petra pokušavajući smiriti smijeh.
En: "Ivan, are you okay?" Petra asked, trying to suppress her laughter.

Hr: „Da, da, samo sam malo... mokar,“ odgovori Ivan s neugodnim osmijehom dok je izlazio iz fontane.
En: "Yes, yes, I'm just a little... wet," Ivan replied with an awkward smile as he got out of the fountain.

Hr: Marko je brzo priskočio da pomogne, pružajući mu ruku kako bi ga izvukao.
En: Marko quickly stepped in to help, reaching out his hand to pull him out.

Hr: Okupljeni prolaznici su poslali riječi podrške, a neki su se razveselili prizorom koji je razbio monotoniju njihovog dana.
En: Onlookers offered words of support, and some found joy in the sight that had broken the monotony of their day.

Hr: Poslije tog nezgodnog pada, Ivanovo raspoloženje nije bilo narušeno.
En: After that awkward fall, Ivan's mood was not affected.

Hr: Svi su se složili da je to bila avantura koju će pamtiti.
En: They all agreed that it was an adventure to remember.

Hr: Petra i Marko su kupili suvenir-suncobrane kako bi zaštitili Ivana od daljnjeg 'pljuskova', dok su se smijali i nastavili uživati u ljepoti Dubrovnika.
En: Petra and Marko bought souvenir umbrellas to protect Ivan from further 'showers' while they laughed and continued to enjoy the beauty of Dubrovnik.

Hr: Ivan je na kraju uspio napraviti veliki broj prekrasnih fotografija Dubrovnika, ali slika Ivana koji viri iz fontane s osmijehom na licu postala je najpopularnija fotografija njihovog putovanja.
En: In the end, Ivan managed to take a large number of beautiful photographs of Dubrovnik, but the picture of Ivan peeking out of the fountain with a smile on his face became the most popular photograph of their trip.

Hr: Podučila ih je da su male nevolje dio života i da ih zajedno mogu pretvoriti u sretne uspomene.
En: It taught them that little mishaps are a part of life and that they could turn them into happy memories together.

Hr: Suton je polako nastupao dok su se troje prijatelja smijali na terasi jednog restorana, dijeleći priče i planirajući svoju sljedeću avanturu.
En: As dusk slowly approached, the three friends laughed on the terrace of a restaurant, sharing stories and planning their next adventure.

Hr: Dubrovnik im je dao puno više od ljepote; dao im je uspomenu koju će zauvijek čuvati u srcima.
En: Dubrovnik had given them much more than beauty; it had given them a memory they would forever cherish in their hearts.


Vocabulary Words:
  • The: Sunce
  • shone: je zablistalo
  • above: iznad
  • walls: zidina
  • old: starog
  • city: grada
  • Dubrovnik: Dubrovnika
  • as if: kao da
  • it were: je
  • greeting: pozdravlja
  • new: novi
  • day: dan
  • photography: fotografije
  • enthusiast: ljubitelj
  • always: uvijek
  • enjoyed: uživali
  • adventures: pustolovinama
  • capture: uhvatiti
  • perfect: savršenu
  • picture: sliku
  • afternoon: popodneva
  • walking: šetali
  • through: kroz
  • narrow: uskim
  • streets: ulicama
  • surrounded: okruženim
  • stone: kamenim
  • houses: kućama
  • playful: vesela
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search