Sibling Revelations: A Sukkot Family Unveiling
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Sibling Revelations: A Sukkot Family Unveiling
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: Sibling Revelations: A Sukkot Family Unveiling Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sibling-revelations-a-sukkot-family-unveiling/ Story Transcript: He: כשהעלים התחילו ליפול, הבית הגדול היה מלא...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sibling-revelations-a-sukkot-family-unveiling
Story Transcript:
He: כשהעלים התחילו ליפול, הבית הגדול היה מלא באורחים.
En: When the leaves started to fall, the large house was full of guests.
He: כולם התאספו לחגוג את סוכות, ובחצר עמדו סוכה מקושטת בשרשרות נייר וצמד דלעות תלויים מעל לראש.
En: Everyone gathered to celebrate Sukkot, and in the yard stood a sukkah decorated with paper chains and a pair of gourds hanging above.
He: אווירה של חום ושמחה שררה בכל פינה, וצלילי שיחה וצחוק התפזרו באוויר.
En: An atmosphere of warmth and joy filled every corner, and the sounds of conversation and laughter floated in the air.
He: אליאב עמד בצד, מסתכל איך בני משפחתו נהנים.
En: Eliyav stood to the side, watching how his family members enjoyed themselves.
He: כולם ניגשו אליו, מחליפים סיפורי הצלחה ושבחים.
En: Everyone approached him, exchanging stories of success and praises.
He: הייתה לו משרה טובה ומעמד מכובד בעבודה, וכולם ראו בו את "המצליח".
En: He had a good job and a respectable position at work, and everyone saw him as the "successful one."
He: אבל אליאב הרגיש לחץ.
En: But Eliyav felt pressure.
He: העבודה שלו לא הלכה כמצופה, והוא לא רצה לדבר על זה.
En: His work wasn’t going as expected, and he didn't want to talk about it.
He: בינתיים, אחותו תמר העבירה את הערב בצל.
En: Meanwhile, his sister Tamar spent the evening in the shadows.
He: היא הייתה אמנית בנשמתה.
En: She was an artist at heart.
He: עם זאת, היא הרגישה שמשפחתה לא נותנת לה את הפרגון שהיא צריכה.
En: However, she felt that her family wasn’t giving her the recognition she needed.
He: כולם תמיד דיברו רק על אליאב.
En: Everyone always talked only about Eliyav.
He: תמר החליטה שזה הזמן שלה לזרוח.
En: Tamar decided it was her time to shine.
He: היא הכינה יצירת אמנות מיוחדת לכבוד המפגש המשפחתי הזה.
En: She prepared a special piece of art for this family gathering.
He: כשהגיע הזמן לארוחת הערב בסוכה, כולם התיישבו מסביב לשולחן המעוטר בפרי הדר ותבלינים חמים.
En: When it was time for dinner in the sukkah, everyone sat around the table adorned with citrus fruits and warm spices.
He: תמר החליטה שזה הרגע שלה.
En: Tamar decided it was her moment.
He: היא הוציאה את ציורה והציגה אותו בפני כל המשפחה.
En: She brought out her painting and presented it to the whole family.
He: היא ציפתה למחמאות, אך מבטי הסקרנות במהרה הופנו חזרה אל אליאב.
En: She expected compliments, but curious glances quickly turned back to Eliyav.
He: לפתע, הפכה הסוכה לזירת ויכוח.
En: Suddenly, the sukkah turned into a scene of argument.
He: תמר פנתה לאליאב בזעם, "למה אתה תמיד מרכז תשומת הלב?
En: Tamar turned to Eliyav angrily, "Why do you always get all the attention?
He: מתי יראו גם אותי?
En: When will they see me too?"
He: " אליאב הופתע, אבל במהרה ענה לה בכנות, "גם אני לא תמיד מושלם.
En: Eliyav was surprised, but quickly replied honestly, "I'm not always perfect either.
He: אני נאבק בעבודה ואני מפחד לאכזב את כולם.
En: I'm struggling at work, and I'm afraid of disappointing everyone."
He: "כשהוויכוח נרגע, השתלטה שתיקה.
En: When the argument calmed down, silence took over.
He: תמר ואליאב הסתכלו זה בזו, מבינים זה את תחושותיו של זה.
En: Tamar and Eliyav looked at each other, understanding each other's feelings.
He: תמר חשה שמישהו באמת שמע אותה לראשונה, ואליאב הבין שמותר לו להרגיש פגיע.
En: Tamar felt that someone really heard her for the first time, and Eliyav realized that he was allowed to feel vulnerable.
He: השניים הסכימו לתמוך זה בזה ולהתחיל בסגנון חיים חדש.
En: The two agreed to support each other and start a new lifestyle.
He: כך, באווירת סוכות חמימה ומלאת ריחות נעימים, נשבר מחסום בין האחים.
En: Thus, in the warm atmosphere of Sukkot filled with pleasant scents, a barrier was broken between the siblings.
He: הם הבינו שלמרות ההבדלים והציפיות, המשפחה יכולה להיות מקום שמקבלים בו חום, אהבה ותמיכה.
En: They realized that despite the differences and expectations, the family can be a place where warmth, love, and support are received.
Vocabulary Words:
- adorned: מעוטר
- gourds: דלעות
- chains: שרשרות
- praise: שבחים
- struggling: נאבק
- vulnerable: פגיע
- recognition: פרגון
- fragrance: ריח
- laughter: צחוק
- respected: מכובד
- expectations: ציפיות
- silence: שתיקה
- scene: זירה
- conversation: שיחה
- atmosphere: אווירה
- compliments: מחמאות
- shadows: צל
- success: הצלחה
- gathering: מפגש
- honestly: בכנות
- artist: אמנית
- curious: סקרנות
- support: לתמוך
- guests: אורחים
- warmth: חום
- enjoyed: נהנים
- attention: תשומת הלב
- barrier: מחסום
- hang: תלויים
- pleasant: נעימים
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company