Transcribed

Seoul Tech Misadventures: Friendsgiving Fun Beyond Gadgets

Nov 15, 2024 · 16m 19s
Seoul Tech Misadventures: Friendsgiving Fun Beyond Gadgets
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 42s

Description

Fluent Fiction - Korean: Seoul Tech Misadventures: Friendsgiving Fun Beyond Gadgets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-15-23-34-02-ko Story Transcript: Ko: 서울의 거리는 가을의 색깔과 냄새로 가득...

show more
Fluent Fiction - Korean: Seoul Tech Misadventures: Friendsgiving Fun Beyond Gadgets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-15-23-34-02-ko

Story Transcript:

Ko: 서울의 거리는 가을의 색깔과 냄새로 가득 차 있었다.
En: The streets of Seoul were filled with the colors and scents of autumn.

Ko: 바람은 선선하였고, 사람들의 웃음소리가 시장의 소리와 뒤섞여 밝고 활기차게 울렸다.
En: The wind was cool, and the laughter of people mingled with the sounds of the market, ringing brightly and energetically.

Ko: 서울 테크 마켓은 조명과 전자기기 소리로 가득 차 있었고, 실내 외식을 파는 포장마차들도 줄지어 있었다.
En: The Seoul Tech Market was filled with lights and the sounds of electronic devices, and there were lined-up food stalls selling indoor and outdoor dining.

Ko: 지수는 방문객들 사이에서 걷고 있었다.
En: Jisoo was walking among the visitors.

Ko: 그녀는 친구들에게 인상 깊은 프렌즈기빙을 만들어주고 싶었다.
En: She wanted to create an impressive Friendsgiving for her friends.

Ko: 그녀에겐 완벽한 기술 기기를 사야 할 이유가 있었다.
En: She had a reason to buy the perfect tech gadget.

Ko: 민호는 웃으며 뒤따랐다.
En: Minho followed her with a smile.

Ko: "지수, 이게 전부 필요할까? 우리 그냥 놀러 온 것도 괜찮은데?"라고 말했다.
En: "Do you really need all of this, Jisoo? We could just hang out instead," he said.

Ko: 하지만 그의 눈에는 희미한 기대감이 있었다.
En: But there was a faint look of anticipation in his eyes.

Ko: 현우는 그들 뒤에서 조금 피곤해 보였다.
En: Hyunwoo looked a bit tired as he followed behind them.

Ko: 그는 이 말도 안 되는 쇼핑 여행이 끝나길 바랐다.
En: He hoped this ridiculous shopping trip would end soon.

Ko: "기대하지 마, 지수. 이곳의 기계들은 거의 다 말썽이 일어나."라고 말했다.
En: "Don't get your hopes up, Jisoo. Most of the gadgets here just cause trouble," he said.

Ko: 하지만 그들은 포기할 수 없었다.
En: But they couldn’t give up.

Ko: 첫 번째 가게에서, 지수는 무선 스피커를 잡았다.
En: In the first store, Jisoo picked up a wireless speaker.

Ko: 버튼을 누르자, 이상한 소리와 함께 연기가 조금 났다.
En: When she pressed the button, it made a strange noise and a bit of smoke appeared.

Ko: 점원은 사과하며 고쳐보겠다고 했지만 모두 웃음이 터졌다.
En: The shop clerk apologized and said he would fix it, but everyone burst into laughter.

Ko: 다음 가게에서 민호는 미래 지향적인 로봇 팔을 발견했다.
En: In the next store, Minho found a futuristic robotic arm.

Ko: "야, 이거 회사에서 사용할 수 있을 거 같은데,"라고 그는 말했다.
En: "Hey, we might be able to use this at work," he said.

Ko: 하지만 로봇 팔은 갑자기 고개를 돌리더니 옆으로 쓰러졌다.
En: But the robotic arm suddenly turned its head and fell sideways.

Ko: 현우는 고개를 저으며 말했다. "보기만 해도 알잖아. 우리 여기서 괜히 시간만 낭비해."
En: Hyunwoo shook his head and said, "You can tell just by looking. We're just wasting time here."

Ko: 마지막 가게로 간 그들은 거의 포기할 지경이었다.
En: By the time they reached the last store, they were almost ready to give up.

Ko: 근처의 점원은 영어로 설명했고, 그들의 대화는 혼란스러웠다.
En: A nearby clerk explained in English, and their conversation was confusing.

Ko: 하지만 지수는 포기하지 않았다.
En: But Jisoo was not willing to give up.

Ko: "방법이 있을 거야. 뭔가 만들어볼게." 그녀는 구식 로봇 장난감을 들고 나왔다.
En: "There's got to be a way. I'll make something," she said, emerging with an old robotic toy.

Ko: 친구들은 지수의 아이디어를 도왔고, 오래된 기계 부품들을 조립하여 간이 음식 서빙 로봇을 만들었다.
En: The friends helped with Jisoo's idea, assembling old machine parts to create a makeshift food-serving robot.

Ko: 테스트 시간에, 로봇은 갑자기 제멋대로 움직이며 작은 춤을 추기 시작했다.
En: During the test run, the robot suddenly started moving erratically and did a little dance.

Ko: 친구들은 너무 웃겨서 배를 잡고 웃었다.
En: The friends laughed so hard they held their bellies.

Ko: 결국, 아무도 기기 자체를 필요로 하지 않았다.
En: In the end, no one actually needed the gadget itself.

Ko: 지수는 미소 지으며 말했다. "중요한 건 우리가 함께한 시간과 추억인 것 같아."
En: Jisoo smiled and said, "I think what's important is the time and memories we made together."

Ko: 그들은 집으로 돌아가 프렌즈기빙 저녁을 함께 즐기고 행복한 이야기를 나누었다.
En: They returned home and enjoyed a Friendsgiving dinner, sharing happy stories.

Ko: 기술은 그날 중요한 게 아니었다.
En: Technology wasn't what mattered that day.

Ko: 서로의 우정을 나누는 것이 진정한 선물이었다.
En: Sharing their friendship was the real gift.

Ko: 지수는 깨달았다. 그녀 자신을 증명할 필요는 없었다.
En: Jisoo realized she didn't need to prove herself.

Ko: 중요한 것은 순간을 즐기고 친구들을 소중히 여기는 것이었다.
En: What was important was to enjoy the moment and cherish her friends.

Ko: 그들은 서로를 바라보며 따뜻한 추억을 만들어갔다.
En: They looked at each other and created warm memories together.


Vocabulary Words:
  • scents: 냄새
  • cool: 선선한
  • mingled: 뒤섞여
  • energetically: 활기차게
  • lined-up: 줄지어
  • impressive: 인상 깊은
  • anticipation: 기대감
  • ridiculous: 말도 안 되는
  • apologized: 사과하며
  • futuristic: 미래 지향적인
  • erratically: 제멋대로
  • smiled: 미소 지으며
  • cherish: 소중히 여기다
  • autumn: 가을
  • press: 누르다
  • emerging: 들고 나오다
  • makeshift: 간이
  • assembled: 조립하여
  • faint: 희미한
  • gadget: 기기
  • trouble: 말썽
  • noise: 소리
  • conversation: 대화
  • proved: 증명하다
  • memories: 추억
  • laugh: 웃음
  • identical: 똑같은
  • fix: 고치다
  • worthy: 가치 있는
  • test: 테스트
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search