Transcribed

Selfie Surprise: Laughs in Bratislava

Dec 2, 2023 · 14m 57s
Selfie Surprise: Laughs in Bratislava
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 35s

Description

Fluent Fiction - Slovak: Selfie Surprise: Laughs in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/selfie-surprise-laughs-in-bratislava/ Story Transcript: Sk: Pomaly sa rozliehalo teplo jarného dňa po starých...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Selfie Surprise: Laughs in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/selfie-surprise-laughs-in-bratislava

Story Transcript:

Sk: Pomaly sa rozliehalo teplo jarného dňa po starých dlažobných kameňoch Bratislavy.
En: The warmth of a spring day slowly spread over the old cobblestones of Bratislava.

Sk: Vzduchom sa niesla vôňa tradičných trhov a zvuky veselých piesní.
En: The air carried the scent of traditional markets and the sounds of cheerful songs.

Sk: Peter, Martin a Eva sedeli na lavičke v parku, keď sa rozhodli, že tento národný sviatok oslávia trochu inak.
En: Peter, Martin, and Eva sat on a bench in the park, deciding to celebrate this national holiday in a slightly different way.

Sk: Plán bol jasný: Okúsiť krásy svojho mesta turistami vlastných očí.
En: The plan was clear: to experience the beauty of their city through the eyes of tourists.

Sk: Presúvali sa z úzkej uličky na uličku, obdivujúc stredovekú architektúru a katedrálne veže, ktoré sa vypínali smerom k oblohe.
En: They wandered from one narrow street to another, admiring the medieval architecture and cathedral towers reaching towards the sky.

Sk: Prechádzali okolo Michaelovej brány, ktorá sa blýskala v popoludňajšom slnku, a hľadali najlepšie miesta na fotografiu.
En: Passing by Michael's Gate, glistening in the afternoon sun, they searched for the best spots for their photos.

Sk: Keď prechádzali okolo hlavného námestia, zaujal ich uličník oblečený ako socha.
En: As they walked past the main square, they were captivated by a street performer dressed as a statue.

Sk: Obalený v striebornej farbe, bez pohnutia stál a lákal okoloidúcich k zastaveniu.
En: Draped in silver paint, he stood motionless, beckoning passersby to stop.

Sk: "Pozrite sa na toho umeleckého umelca," zašeptal Peter.
En: "Look at that artistic performer," whispered Peter.

Sk: "Musíme si s ním urobiť skupinovú fotografiu!
En: "We have to take a group picture with him!"

Sk: " Eva prikývla a vytiahla svoj mobil, pripravená zachytiť ich spoločný moment v tomto nádhernom histórickom centre.
En: Eva nodded and pulled out her phone, ready to capture their shared moment in this beautiful historic center.

Sk: Pokojne sa usmiali, zoradili sa vedľa 'sochy' a Eva natiahla ruku s telefónom pre selfie.
En: They calmly smiled, lined up next to the "statue," and Eva reached out with her phone for a selfie.

Sk: Chvíľu potom, čo fotoaparát cvakol, sa 'socha' pomaly pohla, otvorila oči a žmurkla na nich.
En: A moment after the camera clicked, the "statue" slowly moved, opened his eyes and winked at them.

Sk: Prekvapení Petrom, Martinom a Evou vyrazili zadunené kriky, ktoré sa okamžite zmenili na nepretržité chichotanie.
En: Surprised, Peter, Martin, and Eva burst into startled screams, which immediately turned into non-stop laughter.

Sk: Okolo idúci ľudia sa obzerali, zvedavo sledujúc tento výbuch radosti.
En: Passersby looked around, curiously watching this outburst of joy.

Sk: "Nikdy by som neveril, že je to skutočná osoba!
En: "I would never have believed that he was a real person!"

Sk: " zvolal Martin, zatiaľ čo sa Eva usmievala, nedokážuc prestať smiať.
En: exclaimed Martin, while Eva smiled, unable to stop laughing.

Sk: Z uličníka sa následne vykľula milá osobnosť, ktorá sa k nim pridala.
En: Out of the street performer emerged a friendly personality who joined them.

Sk: Bavili sa o triku a o tom, ako často ľudí prekvapuje, keď mrví.
En: They talked about the trick and how often it surprises people when he moves.

Sk: Sochár im dokonca ponúkol ďalšie fotografie a rozprával o svojom zaujímavom povolaní.
En: The street performer even offered them more photos and talked about his interesting profession.

Sk: Podobné okamihy sú často nepredvídateľné, a práve preto sa stanú súčasťou príbehov, ktoré naše srdcia tclassať dlho.
En: Similar moments are often unpredictable and therefore become part of stories that warm our hearts for a long time.

Sk: Po celom dni, plnom objavov a zábavy, bola táto nečakaná udalosť tým najlepším zážitkom.
En: After a day full of discovery and fun, this unexpected event was the best experience.

Sk: Ako deň pomaly vyhasínal a slnko klesalo za Dunaj, Peter, Martin a Eva sa vydali domov so srdciami plnými nečakaného dobrodružstva.
En: As the day slowly faded and the sun descended behind the Danube, Peter, Martin, and Eva headed home with hearts full of unexpected adventure.

Sk: Ich výlet priniesol nielen krásne pohľady na Bratislavu, ale aj príbeh plný smiechu a prekvapenia, ktorý by si zapamätali navždy.
En: Their trip brought not only beautiful views of Bratislava but also a story full of laughter and surprise that they would remember forever.


Vocabulary Words:
  • The: warmth
  • spring: teplom
  • day: dňa
  • slowly: pomaly
  • spread: rozliehalo
  • over: po
  • old: starých
  • cobblestones: dlažobných kameňoch
  • Bratislava: Bratislavy
  • air: vzduchom
  • carried: prenášala
  • scent: vôňu
  • traditional: tradičných
  • markets: trhov
  • sounds: zvuky
  • cheerful: veselých
  • songs: piesní
  • Peter: Peter
  • Martin: Martin
  • and: a
  • Eva: Eva
  • sat: sedeli
  • on: na
  • bench: lavičke
  • park: parku
  • deciding: rozhodli
  • celebrate: oslávia
  • national: národný
  • holiday: sviatok
  • slightly: trochu
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search