Sámi Artifact Mystery: A Village's Midsummer Adventure

Jul 9, 2024 · 19m 22s
Sámi Artifact Mystery: A Village's Midsummer Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

15m 38s

Description

Fluent Fiction - Finnish: Sámi Artifact Mystery: A Village's Midsummer Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sami-artifact-mystery-a-villages-midsummer-adventure/ Story Transcript: Fi: Keskikesän aurinko paistoi ikuisena valona Lapin...

show more
Fluent Fiction - Finnish: Sámi Artifact Mystery: A Village's Midsummer Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sami-artifact-mystery-a-villages-midsummer-adventure

Story Transcript:

Fi: Keskikesän aurinko paistoi ikuisena valona Lapin kylässä.
En: The midsummer sun shone as an everlasting light in the Lapland village.

Fi: Juhannusjuhla oli juuri alkamassa.
En: The Midsummer Festival was just beginning.

Fi: Kylän laidalla oli vanha museo, jossa säilytettiin muinaista saamelaisesineistöä.
En: On the edge of the village, there was an old museum that preserved ancient Sámi artifacts.

Fi: Aarni, nuori historioitsija, saapui museoon, mutta hänen ilmeensä synkkeni heti.
En: Aarni, a young historian, arrived at the museum, but his expression darkened immediately.

Fi: Tärkein esine, saamelainen artefakti, oli kadonnut.
En: The most important item, a Sámi artifact, was missing.

Fi: Aarni tunsi painon rinnassaan.
En: Aarni felt a weight on his chest.

Fi: Tämä esine oli tärkeä osa juhannusjuhlaa, ja sen oli oltava esillä.
En: This artifact was a crucial part of the Midsummer Festival, and it had to be on display.

Fi: Ilman sitä, kyläläiset olisivat pettyneitä, ja saamelaiskulttuuri jäisi huomiotta.
En: Without it, the villagers would be disappointed, and Sámi culture would be overlooked.

Fi: Aarni tiesi tarvitsevansa apua, ja hän päätti kääntyä Kaarinan puoleen.
En: Aarni knew he needed help, so he decided to turn to Kaarina.

Fi: Kaarina oli kokenut arkeologi, mutta heillä oli ollut erimielisyyksiä aiemmin.
En: Kaarina was an experienced archaeologist, but they had had disagreements in the past.

Fi: “Kaarina, tarvitsen apuasi”, Aarni aloitti.
En: “Kaarina, I need your help,” Aarni began.

Fi: “Mitä on tapahtunut, Aarni?” Kaarina kysyi skeptisesti.
En: “What has happened, Aarni?” Kaarina asked skeptically.

Fi: “Saamelaisesine on varastettu.
En: “The Sámi artifact has been stolen.

Fi: Juhlat eivät voi jatkua ilman sitä”, Aarni selitti.
En: The festival can’t go on without it,” Aarni explained.

Fi: Kaarina huokaisi.
En: Kaarina sighed.

Fi: “Selvä, autan sinua.
En: “Alright, I’ll help you.

Fi: Missä Lauri on?
En: Where’s Lauri?

Fi: Hänellä on aina mielenkiintoisia näkemyksiä.” Lauri, Aarnin lapsuudenystävä, oli tunnettu tarinoistaan ja vaistonvaraisesta ajattelustaan.
En: He always has interesting insights.” Lauri, Aarni’s childhood friend, was known for his stories and intuitive thinking.

Fi: Aarni ja Kaarina löysivät Laurin kylän torilta kertomassa mysteerejä lapsille.
En: Aarni and Kaarina found Lauri at the village square, telling mysteries to children.

Fi: “Lauri, tarvitsen sinua.
En: “Lauri, I need you.

Fi: Esine on kadonnut”, Aarni kertoi.
En: The artifact is missing,” Aarni said.

Fi: Lauri hymyili.
En: Lauri smiled.

Fi: “Selvä, lähdetään seikkailuun.” Kolmikko suuntasi Lapin metsään.
En: “Alright, let's go on an adventure.” The trio headed into the Lapland forest.

Fi: He tajusivat, että varkaus ei voinut olla pelkkä sattuma.
En: They realized that the theft couldn't have been a mere coincidence.

Fi: Ehkä joku uskoi esineen maagisiin voimiin.
En: Perhaps someone believed in the artifact’s magical powers.

Fi: Metsässä oli vaikea kulkea.
En: Navigating the forest was tough.

Fi: Polut olivat kivikkoisia ja tiheä kasvillisuus vaikeutti liikkumista.
En: The paths were rocky, and the dense vegetation made movement difficult.

Fi: Kaarina katseli maata tarkkaan, etsien jälkiä.
En: Kaarina carefully examined the ground, looking for tracks.

Fi: Lauri taas kuunteli ympäröiviä ääniä kuin niissä olisi ollut vastauksia.
En: Meanwhile, Lauri listened to the surrounding sounds as if they held answers.

Fi: “Katso, Aarni!
En: “Look, Aarni!

Fi: Jälkiä mudassa.
En: Tracks in the mud.

Fi: Joku on kantanut jotain raskasta”, Kaarina sanoi.
En: Someone has carried something heavy,” Kaarina said.

Fi: “Oikein, ja kuule tämä.
En: “Right, and listen to this.

Fi: Joku liikkuu edelleen täällä”, Lauri lisäsi.
En: Someone is still moving around here,” Lauri added.

Fi: Seurasivat jälkiä.
En: They followed the tracks.

Fi: Metsän syvimmissä osissa he löysivät pienen mökin.
En: In the deepest parts of the forest, they found a small cabin.

Fi: Mökissä oli vanha mies, joka piteli esinettä hellästi.
En: Inside the cabin was an old man gently holding the artifact.

Fi: Hän uskoi, että se toisi hyvän sadon.
En: He believed it would ensure a good harvest.

Fi: “Mitä teet?
En: “What are you doing?

Fi: Se on tärkeä esine museossa”, Aarni sanoi.
En: That’s an important museum artifact,” Aarni said.

Fi: “En tarkoittanut pahaa.
En: “I meant no harm.

Fi: Halusin vain varmistaa, että kylä saa hyvän sadon”, mies vastasi.
En: I just wanted to make sure the village had a good harvest,” the man replied.

Fi: Kaarina ymmärsi.
En: Kaarina understood.

Fi: “Esine kuuluu kaikille.
En: “The artifact belongs to everyone.

Fi: Sen paikka on museossa, jotta kaikki voivat ihailla sitä.” Mies nyökkäsi ja ojensi esineen takaisin.
En: Its place is in the museum, so everyone can admire it.” The man nodded and handed the artifact back.

Fi: Aarni tunsi helpotusta.
En: Aarni felt relieved.

Fi: He palasivat kylään juuri ajoissa, ja Aarni asetti esineen takaisin paikalleen museossa.
En: They returned to the village just in time, and Aarni placed the artifact back in its rightful place in the museum.

Fi: Juhannusjuhla alkoi, ja kyläläiset iloitsivat esineen takaisin saamisesta.
En: The Midsummer Festival began, and the villagers rejoiced at the artifact’s return.

Fi: Aarni oppi arvostamaan eri näkökulmia ja yhteistyön tärkeyttä.
En: Aarni learned to appreciate different perspectives and the importance of cooperation.

Fi: Lauri kertoi innoissaan seikkailusta, ja Kaarina hymyili tyytyväisenä.
En: Lauri excitedly recounted the adventure, and Kaarina smiled contentedly.

Fi: Keskikesän aurinko paistoi edelleen, ja kylä hehkui rauhaa ja iloa.
En: The midsummer sun continued to shine, and the village radiated with peace and joy.

Fi: kaikki tunsivat olevansa yhtenäinen yhteisö, joka arvosti menneisyyttä ja katsoi luottavaisesti tulevaisuuteen.
En: Everyone felt like a unified community, cherishing the past and looking confidently toward the future.


Vocabulary Words:
  • everlasting: ikuinen
  • artifact: esine
  • historian: historioitsija
  • expression: ilme
  • darkened: synkkeni
  • crucial: tärkeä
  • disappointed: pettynyt
  • turn to: kääntyä
  • experienced: kokenut
  • disagreements: erimielisyydet
  • skeptically: skeptisesti
  • sighed: huokaisi
  • insights: näkemykset
  • intuitive: vaistonvarainen
  • coincidence: sattuma
  • navigation: kulku
  • rocky: kivikkoinen
  • dense: tiheä
  • vegetation: kasvillisuus
  • tracks: jäljet
  • mud: muta
  • harvest: sato
  • admire: ihailla
  • handed: ojensi
  • relieved: huojentunut
  • rightful: oikea
  • rejoiced: iloitsivat
  • appreciate: arvostaa
  • perspectives: näkökulmat
  • cooperation: yhteistyö
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search