Transcribed

Rani's Quest: Unlocking Cognitive Mysteries with a Rare Plant

Jul 17, 2024 · 20m 53s
Rani's Quest: Unlocking Cognitive Mysteries with a Rare Plant
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

16m 53s

Description

Fluent Fiction - Indonesian: Rani's Quest: Unlocking Cognitive Mysteries with a Rare Plant Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/ranis-quest-unlocking-cognitive-mysteries-with-a-rare-plant/ Story Transcript: Id: Di sebuah laboratorium rahasia...

show more
Fluent Fiction - Indonesian: Rani's Quest: Unlocking Cognitive Mysteries with a Rare Plant
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ranis-quest-unlocking-cognitive-mysteries-with-a-rare-plant

Story Transcript:

Id: Di sebuah laboratorium rahasia yang penuh alat-alat canggih, Rani berkonsentrasi pada eksperimennya.
En: In a secret laboratory filled with advanced equipment, Rani concentrated on her experiment.

Id: Alat kaca dan cairan mendidih mengelilinginya.
En: Glass apparatuses and boiling liquids surrounded her.

Id: Dia penasaran dengan kemampuan tanaman langka yang katanya dapat meningkatkan kemampuan kognitif.
En: She was curious about the capabilities of a rare plant said to enhance cognitive abilities.

Id: Musim dingin di belahan bumi selatan membuat laboratorium terasa dingin, tapi semangat Rani tetap hangat.
En: The winter in the southern hemisphere made the laboratory feel cold, but Rani's spirit remained warm.

Id: Rani tahu dia harus ke Pasar Tradisional untuk mencari tanaman langka itu.
En: Rani knew she had to go to the Traditional Market to find the rare plant.

Id: Pasar itu terkenal dengan keanekaragaman rempah, herbal, dan tanaman eksotisnya.
En: The market was renowned for its variety of spices, herbs, and exotic plants.

Id: Di bawah lampu-lampu kecil yang berkelip, para penjual sibuk menawarkan dagangan mereka.
En: Under the twinkling small lamps, vendors busily offered their wares.

Id: Rani berjalan dengan cepat, melewati kerumunan menuju gerai Pak Wijaya.
En: Rani walked quickly, passing through the crowd towards Pak Wijaya's stall.

Id: Pak Wijaya, seorang penjual tua yang bijak, sudah melihat banyak hal datang dan pergi.
En: Pak Wijaya, a wise old vendor, had seen many things come and go.

Id: Dia tersenyum saat melihat Rani.
En: He smiled upon seeing Rani.

Id: "Selamat pagi, Nona Rani.
En: "Good morning, Miss Rani.

Id: Ada yang bisa saya bantu?
En: How can I help you?"

Id: " katanya dengan ramah.
En: he said kindly.

Id: Rani menjelaskan tujuannya.
En: Rani explained her purpose.

Id: "Saya mencari tanaman langka, Pak.
En: "I'm looking for a rare plant, sir.

Id: Katanya, bisa meningkatkan kemampuan kognitif.
En: They say it can enhance cognitive abilities.

Id: Apakah Bapak tahu di mana saya bisa menemukannya?
En: Do you know where I can find it?"

Id: "Mata Pak Wijaya mengulas Rani dengan penuh pertimbangan.
En: Pak Wijaya examined Rani thoughtfully.

Id: "Tanaman itu sangat langka, Nona Rani.
En: "That plant is very rare, Miss Rani.

Id: Tidak banyak yang tahu tempatnya," jawabnya.
En: Not many know its location," he replied.

Id: Rani melihat keraguan di mata Pak Wijaya.
En: Rani saw hesitation in Pak Wijaya's eyes.

Id: Rani mengambil napas dalam-dalam.
En: Rani took a deep breath.

Id: "Pak, eksperimen ini sangat penting.
En: "Sir, this experiment is very important.

Id: Bisa membantu banyak orang.
En: It could help many people.

Id: Saya butuh tanaman itu.
En: I need that plant.

Id: Mohon bantu saya," pintanya dengan tulus.
En: Please help me," she implored sincerely.

Id: Pak Wijaya terdiam sejenak.
En: Pak Wijaya was silent for a moment.

Id: "Saya percaya kamu punya niat baik, Nona Rani.
En: "I believe you have good intentions, Miss Rani.

Id: Baiklah, saya akan memberitahumu, tetapi ingat, ini rahasia," katanya akhirnya.
En: All right, I will tell you, but remember, this is a secret," he finally said.

Id: Tiba-tiba, seorang pria muncul.
En: Suddenly, a man appeared.

Id: Seorang ilmuwan saingan, Rani tahu itu.
En: Rani knew he was a rival scientist.

Id: "Saya juga butuh tanaman itu," kata pria itu dengan nada menuntut.
En: "I need that plant too," the man said demandingly.

Id: Standoff tegang terjadi.
En: A tense standoff ensued.

Id: Rani tetap tenang dan menunjukkan dokumen tentang penelitiannya.
En: Rani remained calm and showed her research documents.

Id: "Pak Wijaya, ini bukan cuma untuk saya.
En: "Pak Wijaya, this isn't just for me.

Id: Ini untuk banyak orang yang membutuhkan," katanya dengan mantap.
En: It's for many people in need," she said firmly.

Id: Pak Wijaya mengangguk pelan.
En: Pak Wijaya nodded slowly.

Id: "Saya lihat niat baikmu, Nona Rani.
En: "I see your good intentions, Miss Rani.

Id: Saya akan membantu," katanya sembari melirik saingan Rani dengan tatapan tegas.
En: I will help you," he said, glancing sternly at Rani's rival.

Id: Rani merasa lega.
En: Rani felt relieved.

Id: Setelah saingan Rani pergi dengan kecewa, Pak Wijaya memberikan petunjuk tentang lokasi tanaman itu.
En: After Rani's rival left in disappointment, Pak Wijaya gave her directions to the plant's location.

Id: "Pergilah ke hutan kecil di utara pasar ini.
En: "Go to the small forest north of this market.

Id: Di sana ada pohon tua yang besar.
En: There is a large, old tree there.

Id: Di bawahnya, kamu akan menemukan tanaman yang kamu cari," katanya.
En: Beneath it, you will find the plant you're looking for," he said.

Id: Rani mengucapkan terima kasih dengan tulus.
En: Rani thanked him sincerely.

Id: "Terima kasih banyak, Pak.
En: "Thank you so much, sir.

Id: Saya akan ingat bantuan Anda.
En: I will remember your help."

Id: "Rani berhasil menemukan tanaman itu dan melanjutkan eksperimennya.
En: Rani successfully found the plant and continued her experiment.

Id: Dia belajar bahwa keterbukaan dan kejujuran bisa membawa kebaikan.
En: She learned that openness and honesty could bring forth goodness.

Id: Menggalang aliansi dan berbagi pengetahuan ternyata membuka pintu menuju penemuan besar.
En: Building alliances and sharing knowledge turned out to be the key to major discoveries.

Id: Eksperimen Rani sukses dan memberikan manfaat besar bagi banyak orang.
En: Rani's experiment succeeded and provided great benefits to many people.

Id: Rani berterima kasih kepada Pak Wijaya atas kepercayaan dan bantuannya.
En: Rani thanked Pak Wijaya for his trust and assistance.

Id: Lebih dari sekadar menemukan tanaman langka, Rani belajar bahwa dalam ilmu pengetahuan, kerjasama dan niat baik adalah kunci utama.
En: Beyond discovering the rare plant, Rani learned that in science, cooperation and good intentions are paramount.

Id: Akhirnya, Rani memahami bahwa perjalanan penemuan adalah kolaborasi, bukan kompetisi.
En: In the end, Rani understood that the journey of discovery is a collaboration, not a competition.

Id: Dan tumbuhlah rasa syukur serta kebijaksanaan dalam dirinya.
En: And a sense of gratitude and wisdom grew within her.


Vocabulary Words:
  • secret: rahasia
  • advanced: canggih
  • concentrated: berkonsentrasi
  • apparatuses: alat
  • boiling: mendidih
  • curious: penasaran
  • capabilities: kemampuan
  • enhance: meningkatkan
  • cognitive: kognitif
  • hemisphere: belahan bumi
  • spices: rempah
  • herbs: herbal
  • exotic: eksotis
  • vendors: penjual
  • wares: dagangan
  • wise: bijak
  • thoughtfully: penuh pertimbangan
  • hesitation: keraguan
  • implored: meminta
  • sincerely: dengan tulus
  • intentions: niat
  • demandingly: dengan nada menuntut
  • standoff: standoff
  • rival: saingan
  • firmly: dengan mantap
  • glancing: melirik
  • directions: petunjuk
  • alliance: aliansi
  • openness: keterbukaan
  • gratitude: rasa syukur
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search