Transcribed

Overcoming Tech Glitches: An Entrepreneur's Triumph in Riga

Jun 25, 2024 · 19m 1s
Overcoming Tech Glitches: An Entrepreneur's Triumph in Riga
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

14m 47s

Description

Fluent Fiction - Latvian: Overcoming Tech Glitches: An Entrepreneur's Triumph in Riga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-tech-glitches-an-entrepreneurs-triumph-in-riga/ Story Transcript: Lv: Rīdzinieki mīl vasaru. En: Residents...

show more
Fluent Fiction - Latvian: Overcoming Tech Glitches: An Entrepreneur's Triumph in Riga
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-tech-glitches-an-entrepreneurs-triumph-in-riga

Story Transcript:

Lv: Rīdzinieki mīl vasaru.
En: Residents of Riga love summer.

Lv: Saule spoži spīd pār Rīgas Tehniskās universitātes inkubatoru.
En: The sun brightly shines over the incubation hub of Riga Technical University.

Lv: Telpas ir pilnas ar dzīvību, smiekliem un vieglu satraukumu.
En: The spaces are full of life, laughter, and a light sense of excitement.

Lv: Pasākumu zāles stūros skan vasaras dziesmas, Jāņu dekori rotā sienas.
En: In the corners of the event hall, summer songs play, and Jāņi decorations adorn the walls.

Lv: Alise staigā pa inkubatoru, pārbaudot visu projektu prezentācijai.
En: Alise walks through the incubator, checking everything for the presentation.

Lv: Viņa sapņo par savu tehnoloģiju uzņēmumu.
En: She dreams of her own tech company.

Lv: Viņas draugs Kārlis sēž blakus datoram.
En: Her friend Kārlis sits beside a computer.

Lv: Viņš ir kluss, bet ļoti gudrs.
En: He is quiet but very smart.

Lv: "Vai viss ir gatavs?
En: "Is everything ready?"

Lv: " Alise jautā.
En: Alise asks.

Lv: Kārlis pamāj.
En: Kārlis nods.

Lv: "Jā, tikai pieslēgosim projekciju.
En: "Yes, just need to connect the projection."

Lv: "Pēkšņi parādās Līga.
En: Suddenly, Līga appears.

Lv: Viņa ir inkubatora mentore – stingra, bet palīdzētgriboša.
En: She is the incubator's mentor—strict but willing to help.

Lv: "Vai esi gatava, Alise?
En: "Are you ready, Alise?"

Lv: " viņa jautā.
En: she asks.

Lv: Alise dziļi ieelpo.
En: Alise takes a deep breath.

Lv: "Esmu!
En: "I am!"

Lv: "Telpa pildās ar cilvēkiem.
En: The room fills with people.

Lv: Tiesneši sēž priekšpusē.
En: The judges sit at the front.

Lv: Alise sāk prezentāciju.
En: Alise starts her presentation.

Lv: Viņa stāsta par savu startupu – jaunu lietotni, kas palīdz cilvēkiem atrast brīvas darba vietas.
En: She talks about her startup—a new app that helps people find available workspaces.

Lv: Visu laiku viņa jūt satraukumu, bet turpina ar pārliecību.
En: Throughout, she feels nervous but continues with confidence.

Lv: Tad pienāk brīdis, kad jāparāda prototips.
En: Then comes the moment to show the prototype.

Lv: Alise un Kārlis sāk demonstrāciju.
En: Alise and Kārlis begin the demonstration.

Lv: Bet tas, ko viņi nav paredzējuši, ir tehniska kļūme.
En: But what they didn't foresee was a technical glitch.

Lv: Ekrāns aizsalst, un programmatūra pārtrauc darboties.
En: The screen freezes, and the software stops working.

Lv: Telpā iestājas klusums.
En: The room falls silent.

Lv: Kārlis skatās uz Alisi ar bažām.
En: Kārlis looks at Alise with concern.

Lv: Vai viņa mēģinās slēpt kļūdu vai būs godīga?
En: Will she try to hide the mistake or be honest?

Lv: Alise dziļi ieelpo.
En: Alise takes a deep breath.

Lv: "Cienījamie tiesneši," viņa saka.
En: "Dear judges," she says.

Lv: "Man ir jāatzīst – prototips sašļuka.
En: "I must admit—the prototype crashed.

Lv: Bet ļaujiet man parādīt manu lietotni manuāli.
En: But let me show my app manually."

Lv: " Viņa ņem savu tālruni un sāk demonstrēt lietotni tiešraidē.
En: She takes her phone and starts a live demonstration of the app.

Lv: Tiesneši rūpīgi klausās un vēro.
En: The judges listen and watch attentively.

Lv: Alise parāda, kā lietotne darbojas, atbild uz jautājumiem, un runā par savu vīziju.
En: Alise shows how the app works, answers questions, and talks about her vision.

Lv: Klausītāji ir pārsteigti.
En: The audience is impressed.

Lv: Viņa pabeidz prezentāciju ar lepnumu.
En: She finishes the presentation with pride.

Lv: Līga smaidot pienāk un apskauj Alisi.
En: Līga approaches with a smile and hugs Alise.

Lv: "Lieliski paveikts.
En: "Well done.

Lv: Tu parādīji īstu uzņēmēja garu.
En: You showed true entrepreneurial spirit."

Lv: " Bez gaidīšanas, tiesneši apspriežas.
En: Without delay, the judges deliberate.

Lv: Alisei pietrūkst elpas gaidot.
En: Alise holds her breath, waiting.

Lv: Galu galā priekšsēdētājs pieceļas.
En: In the end, the chairman stands up.

Lv: "Alise, mēs cildinām tavu godīgumu un spēju rīkoties krīzes situācijā.
En: "Alise, we commend your honesty and crisis management skills.

Lv: Mēs piedāvāsim tev mazāko finansējumu, lai uzlabotu produktu.
En: We will offer you seed funding to improve the product."

Lv: " Alisei acīs asaras.
En: Tears well up in Alise's eyes.

Lv: "Paldies!
En: "Thank you!

Lv: Es jūs nepievilšu.
En: I won't let you down."

Lv: "Vēlāk vakarā, ārā pie ugunskura Jāņu svinību laikā, Kārlis smaida.
En: Later that evening, outside by the bonfire during the Jāņi celebration, Kārlis smiles.

Lv: "Tu izdarīji pareizo izvēli.
En: "You made the right choice."

Lv: " Alise uzjautrinoši pasmīkņā.
En: Alise smirks good-naturedly.

Lv: "Jā, un es iemācījos, ka caurspīdīgums un izturība ir vissvarīgākie.
En: "Yes, and I learned that transparency and resilience are most important."

Lv: " Mūzika turpinās, un Rīgas vasara ir skaista.
En: The music plays on, and summer in Riga is beautiful.

Lv: Un tā vasaras naktī Rīga Tehniskā universitāte un pilsētas mirdzums simbolizē jaunu sākumu Alisei un viņas ceļam uz uzņēmējdarbību.
En: And so, on that summer night, Riga Technical University and the city's glow symbolize a new beginning for Alise and her entrepreneurial journey.


Vocabulary Words:
  • brightness: spožums
  • incubation: inkubācija
  • mentor: mentors
  • demonstration: demonstrācija
  • entrepreneurial: uzņēmējdarbība
  • laughter: smiekli
  • decoration: dekors
  • event hall: pasākumu zāle
  • adorn: rotāt
  • incubator: inkubators
  • presentation: prezentācija
  • projection: projekcija
  • technical glitch: tehniska kļūme
  • crisis management: krīzes vadība
  • handshake: sitiens ar roku
  • prototype: prototips
  • screen freezes: ekrāns aizsalst
  • software: programmatūra
  • deliberate: apspriesties
  • light sense: viegls sajūta
  • find available: atrast brīvu
  • workspaces: darba vietas
  • resilience: izturība
  • audience: klausītāji
  • attentively: rūpīgi
  • smirks: pasmīkņā
  • vision: vīzija
  • hug: apskaut
  • seed funding: mazais finansējums
  • chairman: priekšsēdētājs
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search