Transcribed

Love in the Rain: Anurak and Suda's Journey to New Beginnings

Aug 13, 2024 · 13m 45s
Love in the Rain: Anurak and Suda's Journey to New Beginnings
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 13s

Description

Fluent Fiction - Thai: Love in the Rain: Anurak and Suda's Journey to New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-in-the-rain-anurak-and-sudas-journey-to-new-beginnings/ Story Transcript: Th: ฝนตกพรำๆ ในตอนเช้า...

show more
Fluent Fiction - Thai: Love in the Rain: Anurak and Suda's Journey to New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-in-the-rain-anurak-and-sudas-journey-to-new-beginnings

Story Transcript:

Th: ฝนตกพรำๆ ในตอนเช้า อนุรักษ์เดินทางมาที่สวนหนองเขียว
En: A light rain fell in the morning as Anurak traveled to Nong Khiew Park.

Th: อนุรักษ์เป็นวิศวกรซอฟต์แวร์ เขามาทำงานทุกวัน
En: Anurak is a software engineer who works every day.

Th: เวลาแม้สั้นๆ กลางวันยังยาวนานสำหรับเขา แต่อนุรักษ์มีเป้าหมายใหม่ คือการออกกำลังกาย
En: Even short periods of the day felt long for him, but Anurak had a new goal—exercising.

Th: เขาต้องการสุขภาพที่ดีขึ้นและพบปะผู้คนใหม่ๆ
En: He wanted better health and to meet new people.

Th: ที่สวนหนองเขียวเป็นสวนสาธารณะในย่านชานเมืองที่เงียบสงบ มีเส้นทางวิ่งที่สะอาด รอบๆ มีต้นไม้เขียวขจี และดอกไม้หลากสี
En: Nong Khiew Park is a tranquil public park in the suburbs with clean running paths, lush green trees, and colorful flowers.

Th: ลำธารสวยงามและทะเลสาบเทียมรอบๆ สวนเพิ่มบรรยากาศเงียบสงบ
En: Scenic streams and an artificial lake around the park added to the serene atmosphere.

Th: ขณะที่อนุรักษ์วิ่งรอบสวนเขาเห็นผู้หญิงคนหนึ่งวิ่งสวนมา
En: While running around the park, Anurak saw a woman running in the opposite direction.

Th: เธอคือสุดา ครูอนุบาลที่รักการออกกำลังกาย
En: She was Suda, a kindergarten teacher who also enjoyed exercising.

Th: กลางฝนที่โปรยปราย ทั้งสองพบหน้ากันต่างสำเนียงยิ้มให้กันก่อนแยกย้ายไปทำต่อ
En: In the drizzling rain, they exchanged smiles before continuing on their separate ways.

Th: สุดาเป็นคนที่มีปัญหากับการเชื่อใจคนใหม่ แต่อย่างไรก็ตาม เมื่อเห็นอนุรักษ์ซึ่งมาออกกำลังกายที่สวนนี้หลายวัน ให้รู้สึกไว้วางใจบ้าง
En: Suda struggled with trusting new people, but seeing Anurak coming to the park to exercise regularly made her feel slightly more at ease.

Th: วันหนึ่งอนุรักษ์ตัดสินใจเข้าร่วมคลับวิ่งในพื้นที่ ถึงแม้ว่าเขามีงานมากมาย
En: One day, Anurak decided to join the local running club, despite his many workloads.

Th: สุดาเห็นเขาที่คลับและตัดสินใจลองให้โอกาศกับเขา
En: Suda saw him at the club and decided to give him a chance.

Th: เย็นวันหนึ่ง ฝนตกหนักขึ้นมาแบบทันทีทันใด
En: One evening, it suddenly started to rain heavily.

Th: อนุรักษ์และสุดาหลบไปที่ศาลาเล็กๆ ในสวน
En: Anurak and Suda sought shelter in a small pavilion in the park.

Th: ทั้งสองนั่งลง พูดคุยกัน
En: They sat down and began to talk.

Th: ฝนที่ตกไม่หยุดทำให้เขาพบว่าเวลาแห่งการพูดคุยเป็นโอกาสทองคำ
En: The unceasing rain turned their conversation into a golden opportunity.

Th: “ฉันออกกำลังกายเพื่อสุขภาพ” อนุรักษ์เริ่ม “แต่ส่วนใหญ่เพราะอยากเจอคนใหม่ๆ”
En: 'I exercise for my health,' Anurak began, 'but mostly because I want to meet new people.'

Th: สุดายิ้ม “ฉันก็เหมือนกัน บางครั้งรู้สึกเหงาและอยากจะพบเพื่อนใหม่ๆ”
En: Suda smiled. 'Me too. Sometimes I feel lonely and want to meet new friends.'

Th: การสนทนานี้ค่อยๆนำพาทั้งสองกลับไปหาเรื่องเล่าของชีวิต
En: The conversation gradually led them to share stories about their lives.

Th: พวกเขาได้เรียนรู้ถึงชีวิตของกันและกันมากขึ้น
En: They learned more about each other's lives.

Th: ศาลาที่เปียกชื้นนั้นกลับอบอุ่นด้วยเสียงหัวเราะและเรื่องราวที่แลกเปลี่ยน
En: Despite the wet pavilion, it became warm with laughter and shared tales.

Th: เมื่อฝนหยุดแล้ว อนุรักษ์และสุดาแลกเบอร์โทรศัพท์กันและสัญญาว่าจะมาวิ่งด้วยกันอีก
En: When the rain stopped, Anurak and Suda exchanged phone numbers and promised to run together again.

Th: ที่สำคัญที่สุด อนุรักษ์เริ่มเข้าใจว่าการทำงานไม่ใช่ทุกสิ่งในชีวิต
En: Most importantly, Anurak began to understand that work isn't everything in life.

Th: เขาต้องให้เวลาตัวเองเพื่อคนที่รักและสนุกสนาน
En: He needed to give himself time for love and enjoyment.

Th: ส่วนสุดาเริ่มเปิดใจและเชื่อใจคนใหม่อีกครั้ง
En: Suda started to open up and trust new people again.

Th: เหตุการณ์นี้ทำให้พวกเขาใกล้ชิดกันมากขึ้น
En: This event brought them closer together.

Th: อนาคตของความสัมพันธ์นี้ยังไม่แน่นอน แต่สิ่งที่แปลงแปลงคือพวกเขาเริ่มใหม่ด้วยใจที่เปิดกว่าเดิม
En: The future of their relationship was still uncertain, but what had changed was that they were starting anew with more open hearts.


Vocabulary Words:
  • light: พรำๆ
  • fell: ตก
  • engineer: วิศวกร
  • periods: เวลา
  • goal: เป้าหมาย
  • exercising: ออกกำลังกาย
  • better: ดีขึ้น
  • meet: พบปะ
  • suburbs: ชานเมือง
  • tranquil: เงียบสงบ
  • paths: เส้นทาง
  • lush: เขียวขจี
  • scenic: สวยงาม
  • streams: ลำธาร
  • artificial: เทียม
  • lake: ทะเลสาบ
  • serene: เงียบสงบ
  • opposite: สวน
  • direction: ตรงข้าม
  • drizzling: โปรยปราย
  • smiles: ยิ้ม
  • separate: แยกย้าย
  • struggled: มีปัญหา
  • trusting: เชื่อใจ
  • regularly: หลายวัน
  • decided: ตัดสินใจ
  • local: พื้นที่
  • shelter: หลบ
  • pavilion: ศาลา
  • unceasing: ไม่หยุด
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search