Lost in Translation: A Chance Encounter in Tokyo's Hidden World
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Lost in Translation: A Chance Encounter in Tokyo's Hidden World
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Japanese: Lost in Translation: A Chance Encounter in Tokyo's Hidden World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-translation-a-chance-encounter-in-tokyos-hidden-world/ Story Transcript: Ja: 繁華街のネオンが煌々と照らす東京。 En: Tokyo,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-translation-a-chance-encounter-in-tokyos-hidden-world
Story Transcript:
Ja: 繁華街のネオンが煌々と照らす東京。
En: Tokyo, illuminated by dazzling neon lights in its bustling streets.
Ja: その中心地で新たな生活をスタートさせるためにこの都へやってきた春樹は、すでに初日から迷子になるという大失態を演じていた。
En: Haruki, who had come to this city to start a new life, had already managed to get lost on his first day, a great blunder.
Ja: 巷を困惑の色に染めながら、無意識のうちに見知らぬ建物へ踏み入れた春樹。
En: Unconsciously, Haruki entered an unfamiliar building, causing confusion to fill the streets.
Ja: 暗い階段を登り切ると、そこはまるで別世界。
En: As he climbed the dark stairs, he found himself in a completely different world.
Ja: 壁に飾られた様々なカラフルな仮装や、人々が集うカウンター、そして注目すべきは美しい桜のコスプレをした女性と、意気揚々とスーパーヒーローコスチュームを纏った男性、博だった。
En: Colorful costumes adorned the walls, a counter where people gathered, and most notably, a beautiful woman dressed as a cherry blossom and a man full of confidence in a superhero costume, named Hiroshi.
Ja: 「何かお探しですか、新人さん?
En: "Are you looking for something, newbie?"
Ja: 」と博が春樹に声をかけた。
En: Hiroshi called out to Haruki.
Ja: ただただ迷っていた春樹は、思わず「
En: Lost and bewildered, Haruki couldn't help but blurt out, "
Vocabulary Words:
- Tokyo: 繁華街のネオンが煌々と照らす
- illuminated: 照らす
- dazzling: 煌々と
- neon lights: ネオン
- bustling: 繁華
- streets: 街
- Haruki: 春樹
- came: やってきた
- start: スタートさせる
- new life: 新たな生活を
- already: すでに
- managed: 大失態を演じていた
- lost: 迷子になる
- first day: 初日から
- great blunder: 大失態
- unconsciously: 無意識のうちに
- entered: 踏み入れた
- unfamiliar building: 見知らぬ建物
- causing: 染めながら
- confusion: 困惑
- fill: 染める
- climbed: 登り切る
- dark stairs: 暗い階段
- found: そこは
- completely different world: 別世界
- Colorful costumes: 様々なカラフルな仮装
- adorned: 飾られた
- walls: 壁
- counter: カウンター
- gathered: 人々が集う
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company