Lost Bags, Found Love: A Parisian Bakery Encounter
![Lost Bags, Found Love: A Parisian Bakery Encounter](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/66b4931ed9b3d02a33a8b5c6e97a7566.jpg)
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Fluent Fiction - French: Lost Bags, Found Love: A Parisian Bakery Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-bags-found-love-a-parisian-bakery-encounter/ Story Transcript: Fr: Dans une petite rue bondée...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-bags-found-love-a-parisian-bakery-encounter
Story Transcript:
Fr: Dans une petite rue bondée du cœur de Paris, Sophie rentre dans la boulangerie "Le Croissant Chaud".
En: In a small crowded street in the heart of Paris, Sophie walks into the bakery "Le Croissant Chaud".
Fr: Le parfum du pain frais et des viennoiseries la rend heureuse.
En: The scent of fresh bread and pastries makes her happy.
Fr: Parmi ceux qui achetaient leurs déjeuners, il y avait aussi Pierre, un jeune homme timide.
En: Among those buying their lunches was Pierre, a shy young man.
Fr: Sophie passe sa commande.
En: Sophie places her order.
Fr: Elle prend une baguette et une tarte aux pommes.
En: She takes a baguette and an apple tart.
Fr: Pierre, lui, choisit un sandwich au jambon et une éclair au chocolat.
En: Pierre, on the other hand, chooses a ham sandwich and a chocolate éclair.
Fr: Chacun, très distrait, attend son tour pour payer.
En: Both, somewhat distracted, wait their turn to pay.
Fr: Un mouvement soudain, une petite bousculade et voilà que Sophie et Pierre prennent le mauvais sac.
En: A sudden movement, a small shuffle, and Sophie and Pierre end up taking the wrong bags.
Fr: Sophie rentre à la maison.
En: Sophie goes home.
Fr: Elle ouvre le sac.
En: She opens the bag.
Fr: Mais à la place de sa baguette et tarte aux pommes, elle trouve éclair au chocolat et sandwich au jambon.
En: But instead of her baguette and apple tart, she finds a chocolate éclair and ham sandwich.
Fr: "Ce n'est pas mon sac!
En: "This isn't my bag!"
Fr: ", s'exclame Sophie.
En: exclaims Sophie.
Fr: La pauvre Sophie est confuse.
En: Poor Sophie is confused.
Fr: Pendant ce temps, Pierre ouvre le sac.
En: Meanwhile, Pierre opens the bag.
Fr: Au lieu de son sandwich et éclair, il trouve une baguette et une tarte aux pommes.
En: Instead of his sandwich and éclair, he finds a baguette and an apple tart.
Fr: Comme Sophie, Pierre est très surpris.
En: Like Sophie, Pierre is very surprised.
Fr: Sophie se souvient alors du jeune homme à la boulangerie.
En: Sophie then remembers the young man at the bakery.
Fr: "C'est sûr, c'est lui", pense-t-elle.
En: "It must be him," she thinks.
Fr: Mais Sophie ne connaît pas Pierre.
En: But Sophie doesn't know Pierre.
Fr: De son côté, Pierre se sent coupable.
En: On his side, Pierre feels guilty.
Fr: Il décide de revenir à la boulangerie.
En: He decides to go back to the bakery.
Fr: Sophie a la même idée.
En: Sophie has the same idea.
Fr: Ils se retrouvent à la boulangerie.
En: They meet at the bakery.
Fr: Sophie voit Pierre.
En: Sophie sees Pierre.
Fr: "Voilà mon sac!
En: "Here is my bag!"
Fr: " dit-elle.
En: she says.
Fr: Pierre a honte.
En: Pierre is embarrassed.
Fr: Il s'excuse.
En: He apologizes.
Fr: Sophie rit.
En: Sophie laughs.
Fr: Ils échangent leurs sacs.
En: They exchange their bags.
Fr: Pierre invite Sophie à partager son déjeuner.
En: Pierre invites Sophie to share his lunch.
Fr: Sophie accepte.
En: Sophie agrees.
Fr: Ils sourient.
En: They smile.
Fr: Pendant ce temps, à quelques pas de là, Marie, une amie de Sophie, voit tout et sourit.
En: Meanwhile, a few steps away, Marie, a friend of Sophie, sees everything and smiles.
Fr: Elle est contente pour Sophie.
En: She is happy for Sophie.
Fr: C'est une journée ensoleillée à Paris.
En: It's a sunny day in Paris.
Fr: Sophie a fait une erreur, mais elle a rencontré Pierre.
En: Sophie made a mistake, but she met Pierre.
Fr: Ils ont passé un bon moment.
En: They had a good time.
Fr: C'était une journée pas comme les autres à Paris.
En: It was a day unlike any other in Paris.
Fr: Une journée pleine de surprises.
En: A day full of surprises.
Fr: Et ainsi, dans le cœur battant de Paris, la journée se termine bien.
En: And so, in the beating heart of Paris, the day ends well.
Fr: Tout est rentré dans l'ordre.
En: Everything is back in order.
Fr: Sophie et Pierre sont contents.
En: Sophie and Pierre are happy.
Fr: C'est quand même une belle journée!
En: It's still a beautiful day!
Vocabulary Words:
- street: rue
- heart: cœur
- bakery: boulangerie
- scent: parfum
- fresh: frais
- bread: pain
- pastries: viennoiseries
- baguette: baguette
- apple tart: tarte aux pommes
- ham sandwich: sandwich au jambon
- chocolate éclair: éclair au chocolat
- order: commande
- shy: timide
- happy: heureuse
- confused: confuse
- movement: mouvement
- shuffle: bousculade
- surprised: surpris
- guilty: coupable
- apologizes: s'excuse
- laughs: rit
- friend: amie
- sunny: ensoleillée
- mistake: erreur
- good time: bon moment
- surprises: surprises
- beautiful: belle
Chapters
Information
Author | FluentFiction.org |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company