Transcribed

Lost and Found: A Heartwarming Tale at Mount Fuji

Oct 15, 2024 · 14m 20s
Lost and Found: A Heartwarming Tale at Mount Fuji
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

10m 59s

Description

Fluent Fiction - Japanese: Lost and Found: A Heartwarming Tale at Mount Fuji Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-and-found-a-heartwarming-tale-at-mount-fuji/ Story Transcript: Ja: 秋の風は涼しく、カラフルな葉が舞い散る季節。 En: The autumn...

show more
Fluent Fiction - Japanese: Lost and Found: A Heartwarming Tale at Mount Fuji
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-a-heartwarming-tale-at-mount-fuji

Story Transcript:

Ja: 秋の風は涼しく、カラフルな葉が舞い散る季節。
En: The autumn breeze is cool, and it's the season when colorful leaves flutter in the air.

Ja: 渋谷公立高校の学生たちは、富士山への校外学習に出かけていた。
En: The students of Shibuya Public High School set out for their field trip to Mount Fuji.

Ja: アキラはカメラを抱え、心は夫々だった。
En: Akira was holding his camera, feeling a mix of emotions.

Ja: 「今回の写真コンテストで認められたら」と思っていた。
En: He thought, "If I can be recognized in this photo contest..."

Ja: しかし、アキラは自信がない。
En: However, Akira lacked confidence.

Ja: 人に頼るのが苦手だった。
En: He wasn't good at relying on others.

Ja: ユイはいつも元気で、友達も多い。
En: Yui was always cheerful and had many friends.

Ja: 「アキラともっと仲良くなりたいな」と考えていた。
En: She thought, "I want to get closer to Akira."

Ja: だが、彼女は自分がいつも強く映ると感じていた。
En: Yet, she felt she always came across as strong.

Ja: 富士山のふもとに着いた。
En: They arrived at the base of Mount Fuji.

Ja: 秋のもみじが鮮やかに色づいていた。
En: The autumn maple leaves were vividly colored.

Ja: アキラは完璧な写真を撮りたくて、ひとりでメインの道を外れた。
En: Akira wanted to take the perfect photo, so he strayed off the main path by himself.

Ja: ユイはそれを見て「彼の力になろう」と思い、アキラを追いかけた。
En: Seeing this, Yui thought, "I'll help him," and went after Akira.

Ja: しばらく歩いたあと、アキラとユイは迷子になってしまった。
En: After walking for a while, Akira and Yui got lost.

Ja: 陽が沈み始め、急に不安になった。
En: As the sun began to set, they suddenly became anxious.

Ja: アキラはようやく口を開いた。
En: Akira finally spoke up.

Ja: 「ユイ、ごめん。僕、迷った。」
En: "Sorry, Yui. I'm lost."

Ja: ユイは微笑んだ。
En: Yui smiled.

Ja: 「大丈夫、一緒に帰り道を見つけよう。」
En: "It's okay, let's find our way back together."

Ja: 二人は協力し、来た道を思い出しながら戻ることにした。
En: They decided to cooperate and retrace their steps.

Ja: 途中、ユイは美しい景色に気づいた。
En: Along the way, Yui noticed a beautiful scene.

Ja: 「アキラ、ここで写真を撮ってみない?」
En: "Hey Akira, why don't you take a picture here?"

Ja: アキラはカメラを構え、まぶしい夕日と色とりどりのもみじを撮った。
En: Akira set up his camera and captured the dazzling sunset and the colorful maple leaves.

Ja: その瞬間、彼は満足感を覚えた。
En: In that moment, he felt a sense of fulfillment.

Ja: 「ありがとう、ユイ。君がいなければ、こんな写真は撮れなかった。」アキラは言った。
En: "Thank you, Yui. Without you, I couldn't have taken such a photo," Akira said.

Ja: 「こちらこそ、気持ちを伝えられて嬉しいよ。」ユイも答えた。
En: "I'm glad I could express my feelings," Yui responded.

Ja: ようやく二人はクラスメートに合流できた。
En: Finally, they managed to reunite with their classmates.

Ja: アキラは自信を手に入れ、ユイは新しい友情を感じた。
En: Akira gained confidence, and Yui felt a new friendship blossom.

Ja: この経験を通して、二人は互いに助け合うことの大切さを学んだ。
En: Through this experience, they learned the importance of helping each other.

Ja: アキラの写真は、学校の写真コンテストで注目を集めた。
En: Akira's photo received attention in the school's photo contest.

Ja: 彼は初めて自信を持って笑顔を見せた。
En: For the first time, he showed a confident smile.

Ja: ユイは優しい微笑みでそれを見守った。
En: Yui watched over him with a gentle smile.

Ja: 秋のキャンプで、二人は踏み出す勇気と信じ合う心を見つけた。
En: During the autumn camp, they found the courage to take a step forward and the heart to trust each other.

Ja: それはお互いにとって大切な収穫となったのだった。
En: This was a valuable harvest for both of them.


Vocabulary Words:
  • breeze: 風
  • flutter: 舞い散る
  • field trip: 校外学習
  • emotions: 心
  • recognized: 認められた
  • confidence: 自信
  • relying: 頼る
  • cheerful: 元気
  • vividly: 鮮やかに
  • strayed: 外れた
  • anxious: 不安
  • smiled: 微笑んだ
  • retraced: 思い出しながら
  • scene: 景色
  • dazzling: まぶしい
  • fulfillment: 満足感
  • express: 伝えられて
  • reunite: 合流
  • blossom: 感じた
  • harvest: 収穫
  • maple: もみじ
  • base: ふもと
  • retracing: 戻ること
  • attention: 注目
  • shadow: 映る
  • steps: 踏み出す
  • helping: 助け合う
  • trust: 信じ合う
  • courage: 勇気
  • friendship: 友情
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search