Life's Adventures: Embracing Setbacks with Jeroen & Lotte
![Life's Adventures: Embracing Setbacks with Jeroen & Lotte](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/7ed6954e54ab2fd5f03cc65f3c51fdb5.jpg)
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Dutch: Life's Adventures: Embracing Setbacks with Jeroen & Lotte Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lifes-adventures-embracing-setbacks-with-jeroen-lotte/ Story Transcript: Nl: Jeroen en Lotte waren op...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lifes-adventures-embracing-setbacks-with-jeroen-lotte
Story Transcript:
Nl: Jeroen en Lotte waren op een zonnige dag in Amsterdam aan het fietsen.
En: Jeroen and Lotte were cycling on a sunny day in Amsterdam.
Nl: Ze genoten van het prachtige uitzicht op de grachten en de schilderachtige huizen.
En: They enjoyed the beautiful view of the canals and the picturesque houses.
Nl: Maar plotseling klonk er een harde knal en Jeroen's fiets begon te slingeren.
En: But suddenly there was a loud bang and Jeroen's bike started to swing.
Nl: "Het lijkt erop dat ik een lekke band heb", zei Jeroen teleurgesteld.
En: "It looks like I have a flat tire", Jeroen said disappointed.
Nl: Lotte lachte en plaagde Jeroen: "Ai, Jeroen, heb je geen fietsonderhoudsvaardigheden?
En: Lotte laughed and teased Jeroen: "Ai, Jeroen, don't you have bike maintenance skills?
Nl: Je zou beter moeten weten!"
En: You should know better!"
Nl: Jeroen lachte mee en antwoordde: "Nou, het is niet helemaal mijn schuld, hoor.
En: Jeroen laughed along and replied: "Well, it's not entirely my fault, you know.
Nl: Ik denk dat het Nederlandse weer de schuldige is!"
En: I think the Dutch weather is to blame!"
Nl: Ze besloten hun fietsen aan de kant van de gracht te zetten en te kijken wat ze konden doen.
En: They decided to put their bikes on the side of the canal and see what they could do.
Nl: Jeroen haalde zijn fietsgereedschap tevoorschijn, terwijl Lotte op een bankje ging zitten en toekeek.
En: Jeroen took out his bicycle tools, while Lotte sat down on a bench and watched.
Nl: Jeroen was rustig en nam zijn tijd om de band te verwisselen.
En: Jeroen was calm and took his time to change the tire.
Nl: Hij genoot van het tikken van de toeristenbootjes op het water en de geluiden van de stad.
En: He enjoyed the tapping of the tourist boats on the water and the sounds of the city.
Nl: Terwijl hij aan zijn fiets werkte, begon hij zachtjes te zingen.
En: While working on his bicycle, he began to sing softly.
Nl: "Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man," zong Jeroen vrolijk.
En: "Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man," Jeroen sang happily.
Nl: Lotte rolde met haar ogen en plaagde hem opnieuw: "Jeroen, je werkt aan een fiets, niet aan een bakkerij!"
En: Lotte rolled her eyes and teased him again: "Jeroen, you work on a bicycle, not a bakery!"
Nl: Jeroen lachte en zei: "Ach, je kunt het maar beter gezellig maken, zelfs als je een lekke band hebt!"
En: Jeroen laughed and said, "Ah, you better make it cozy, even if you have a flat tire!"
Nl: Na een tijdje was Jeroen klaar met het repareren van zijn band.
En: After a while, Jeroen finished repairing his tire.
Nl: Hij sprong weer op zijn fiets en zei tegen Lotte: "Laten we weer verder fietsen, misschien vinden we een bakkerij waar de muffin man werkt!"
En: He jumped back on his bike and said to Lotte: "Let's continue cycling, maybe we'll find a bakery where the muffin man works!"
Nl: Lotte lachte en samen gingen ze verder met hun tocht door Amsterdam.
En: Lotte laughed and together they continued their journey through Amsterdam.
Nl: Ze fietsten langs de smalle straatjes en de mooie grachten.
En: They cycled along the narrow streets and the beautiful canals.
Nl: Het Nederlandse weer was nog steeds wispelturig, maar dat maakte hun rit alleen maar avontuurlijker.
En: The Dutch weather was still fickle, but that only made their ride more adventurous.
Nl: Uiteindelijk vonden Jeroen en Lotte een gezellig café aan de gracht.
En: Eventually Jeroen and Lotte found a cozy café on the canal.
Nl: Ze bestelden een paar muffins en dronken hun koffie terwijl ze naar de voorbijvarende bootjes keken.
En: They ordered some muffins and sipped their coffee while watching the boats go by.
Nl: Jeroen keek naar Lotte en zei: "Weet je, Lotte, zelfs met tegenslagen en een lekke band hebben we nog steeds een geweldige dag gehad.
En: Jeroen looked at Lotte and said: "You know, Lotte, even with some setbacks and a flat tire we still had a great day.
Nl: Het is belangrijk om plezier te hebben, ongeacht de omstandigheden!"
En: It's important to have fun no matter the circumstances!"
Nl: Lotte glimlachte en knikte.
En: Lotte smiled and nodded.
Nl: Ze was blij dat ze samen met Jeroen was en genoot van de kleine avonturen die ze samen beleefden.
En: She was happy to be with Jeroen and enjoyed the little adventures they had together.
Nl: En zo eindigde het verhaal van Jeroen en Lotte, twee vrienden die door Amsterdam fietsten en de tegenslagen van het leven op speelse wijze omarmden.
En: And so ended the story of Jeroen and Lotte, two friends who cycled through Amsterdam and playfully embraced life's setbacks.
Nl: Ze wisten dat het niet altijd ging zoals gepland, maar ze maakten er altijd het beste van, met een vleugje humor en een muffin in de hand.
En: They knew things didn't always go as planned, but they always made the best of it, with a touch of humor and a muffin in hand.
Vocabulary Words:
- Jeroen: Jeroen
- Lotte: Lotte
- cycling: fietsen
- sunny: zonnige
- Amsterdam: Amsterdam
- canals: grachten
- houses: huizen
- loud bang: harde knal
- flat tire: lekke band
- disappointed: teleurgesteld
- laughed: lachte
- teased: plaagde
- bike maintenance skills: fietsonderhoudsvaardigheden
- know better: beter moeten weten
- fault: schuld
- Dutch weather: Nederlandse weer
- put: zetten
- bikes: fietsen
- side: kant
- canal: gracht
- see: kijken
- tools: gereedschap
- bench: bankje
- watched: toekeek
- calm: rustig
- change: verwisselen
- enjoyed: genoot
- tapping: tikken
- sounds: geluiden
- city: stad
- sing: zingen
- worked: werkte
- bakery: bakkerij
- cozy: gezellig
- repairing: repareren
- jumped back: sprong weer
- continue: verder
- journey: tocht
- narrow streets: smalle straatjes
- beautiful: mooie
- fickle: wispelturig
- ride: rit
- adventurous: avontuurlijker
- found: vonden
- café: café
- ordered: bestelden
- muffins: muffins
- sipped: dronken
- watching: kijken
- boats: bootjes
- smiled: glimlachte
- nodded: knikte
- happy: blij
- little: kleine
- adventures: avonturen
- together: samen
- ended: eindigde
- story: verhaal
- friends: vrienden
- embrace: omarmen
- setbacks: tegenslagen
- planned: gepland
- best: beste
- touch: vleugje
- humor: humor
- hand: hand
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company