Lessons and Laughter: A Night of High-Stakes Poker in Bangkok

Jul 26, 2024 · 14m 47s
Lessons and Laughter: A Night of High-Stakes Poker in Bangkok
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 5s

Description

Fluent Fiction - Thai: Lessons and Laughter: A Night of High-Stakes Poker in Bangkok Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lessons-and-laughter-a-night-of-high-stakes-poker-in-bangkok/ Story Transcript: Th: แสงไฟสลัวและกลิ่นควันบุหรี่ที่อบอวลในห้องหลังบาร์เล็กๆ กลางกรุงเทพ En:...

show more
Fluent Fiction - Thai: Lessons and Laughter: A Night of High-Stakes Poker in Bangkok
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lessons-and-laughter-a-night-of-high-stakes-poker-in-bangkok

Story Transcript:

Th: แสงไฟสลัวและกลิ่นควันบุหรี่ที่อบอวลในห้องหลังบาร์เล็กๆ กลางกรุงเทพ
En: The dim lights and the pervasive smell of cigarette smoke filled the room behind the small bar in the heart of Bangkok.

Th: บรรยากาศเต็มไปด้วยความเครียด
En: The atmosphere was heavy with tension.

Th: หลายคนกำลังจดจ่อกับเกมโป๊กเกอร์ที่เข้มข้น
En: Many people were engrossed in a high-stakes poker game.

Th: ที่กลางโต๊ะกลมมีนักเล่นโป๊กเกอร์หลายคน แต่สายตาทุกคู่จับจ้องไปที่พิม
En: At the center of the round table were several poker players, but all eyes were on Pim.

Th: "ฉันจะชนะแน่นอน!" พิมพูดเสียงดัง เธอมีความมั่นใจอย่างมาก แม้ว่าจะไม่รู้กฎของโป๊กเกอร์ดีๆ เลยก็ตาม
En: "I’m definitely going to win!" Pim declared loudly, exuding confidence, even though she did not fully understand the rules of poker.

Th: "พิม...รู้แน่เหรอว่าเล่นยังไง?" นีรันต์ถามเสียงสั่น
En: "Pim… are you sure you know how to play?" Nirun asked nervously.

Th: เขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของพิม และรู้สึกกังวลมาก
En: He was Pim’s best friend and was very worried.

Th: "แน่นอน!" พิมตอบกลับพลางหัวเราะ
En: "Of course!" Pim replied with a laugh.

Th: "ดูมือของฉันสิ! ไม่มีทางที่ใครจะชนะฉันได้"
En: "Look at my hand! There’s no way anyone can beat me."

Th: นีรันต์หน้านิ่วคิ้วขมวด แต่เขาไม่กล้าพูดอะไรอีก
En: Nirun furrowed his brows, but he didn’t dare say more.

Th: เขารู้ดีว่าถึงพูดไป พิมก็ไม่ฟัง
En: He knew well that even if he spoke, Pim wouldn’t listen.

Th: เกมส์ยังคงดำเนินต่อไป
En: The game continued.

Th: พิมยิ้มอารมณ์ดีและสนุกสนาน
En: Pim smiled cheerfully, thoroughly enjoying herself.

Th: เธอมีไพ่ที่เธอคิดว่าเป็นหนึ่งในมือที่ดีที่สุด
En: She had cards she believed to be one of the best hands.

Th: เธอมีไพ่ 4-5-8-8-2 และคิดว่าเป็นสเตรทฟลัช
En: She had completely misunderstood the game and thought her hand—4-5-8-8-2—was a straight flush.

Th: "ทั้งหมด!" พิมประกาศเสียงดัง ทำให้นักเล่นโป๊กเกอร์คนอื่นๆ หยุดชั่วคราว
En: "All in!" Pim announced loudly, causing the other poker players to pause.

Th: พวกเขาต่างกันดูมือของพิม ปล่อยเสียงขำเบาๆ แต่ไม่มีใครบอกอะไร
En: They took a look at Pim's hand, letting out soft chuckles, but no one said anything.

Th: ถึงเวลาที่ทุกคนต้องเปิดไพ่
En: The time came for everyone to reveal their cards.

Th: พิมเปิดมือของเธอด้วยความมั่นใจเต็มเปี่ยม
En: Pim revealed her hand with full confidence.

Th: "อ้าว...!" นักเล่นโป๊กเกอร์หลายคนหัวเราะเสียงดัง
En: "Oh...!" Several poker players laughed out loud.

Th: "พิม...นี่มันไม่ใช่มือดีนะ" นีรันต์ไม่สามารถหยุดหัวเราะได้
En: "Pim... this is not a good hand," Nirun couldn’t help but laugh.

Th: ในที่สุดเขาก็ปล่อยใจ
En: He finally gave in and let himself go.

Th: แต่แทนที่จะอาย พิมกลับหัวเราะไปกับทุกคน
En: Instead of feeling embarrassed, Pim laughed along with everyone.

Th: "เอาเถอะ เรียนรู้ไว้คราวหน้าจะทำให้ดีกว่านี้!"
En: "Oh well, learn from it. I’ll do better next time!"

Th: นักเล่นโป๊กเกอร์เริ่มมองพิมด้วยความชื่นชม
En: The poker players began to look at Pim with admiration.

Th: พวกเขาไม่ได้แค่ประทับใจในความกล้าหาญของพิม แต่ยังรักในอารมณ์ขันของเธอด้วย
En: They were impressed not just by her bravery but also by her sense of humor.

Th: แม้ว่าพิมจะแพ้เกมและเสียชิปทั้งหมด แต่เธอก็ไม่รู้สึกเสียใจ
En: Although Pim lost the game and all her chips, she felt no regret.

Th: เธอกลับได้รับเพื่อนใหม่ที่อาจจะมาสอนเธอเล่นโป๊กเกอร์จริงๆ
En: She walked away with new friends who might teach her how to really play poker.

Th: และนีรันต์ ถึงแม้ว่าเขาจะกังวลตลอดเวลาก็กลับรู้สึกสนุกขึ้น
En: And Nirun, despite his constant worry, found himself enjoying the moment.

Th: เขารู้สึกว่าบางครั้งชีวิตไม่ต้องจริงจังเสมอไป
En: He realized that life doesn’t always have to be taken so seriously.

Th: จากเกมโป๊กเกอร์คืนนั้น พิมได้เรียนรู้ถึงความอ่อนน้อมถ่อมตน และนีรันต์ก็เรียนรู้ที่จะปล่อยใจให้สบาย
En: From that poker game that night, Pim learned humility, and Nirun learned to relax.

Th: ทั้งสองคนได้ประสบการณ์ใหม่ๆ ที่จะไม่มีวันลืม
En: Both gained unforgettable experiences.

Th: ในที่สุด ทั้งพิมและนีรันต์กลับออกจากบาร์ด้วยรอยยิ้ม ประสบการณ์และมิตรภาพใหม่ๆ
En: In the end, both Pim and Nirun left the bar with smiles, new experiences, and new friendships.

Th: เรื่องราวนี้แสดงให้เห็นว่าชีวิตคือการเรียนรู้และสนุกไปกับเวลา ไม่ว่าจะชนะหรือแพ้
En: This story illustrates that life is about learning and enjoying the moments, whether you win or lose.


Vocabulary Words:
  • dim: สลัว
  • pervasive: อบอวล
  • tension: ความเครียด
  • engrossed: จดจ่อ
  • high-stakes: เข้มข้น
  • furrowed: หน้านิ่วคิ้วขมวด
  • exuding: แผ่ออกมา
  • dare: กล้า
  • misunderstood: เข้าใจผิด
  • pause: หยุดชั่วคราว
  • chuckles: หัวเราะเบาๆ
  • reveal: เปิดเผย
  • humility: ความอ่อนน้อมถ่อมตน
  • admiration: ความชื่นชม
  • bravery: ความกล้าหาญ
  • regret: เสียใจ
  • realized: ตระหนัก
  • seriously: จริงจัง
  • unforgettable: ที่ไม่มีวันลืม
  • illustrates: แสดงให้เห็น
  • moment: เวลา
  • smoke: ควัน
  • atmosphere: บรรยากาศ
  • rules: กฎ
  • laughed: หัวเราะ
  • friendship: มิตรภาพ
  • cheerfully: อารมณ์ดี
  • confidence: ความมั่นใจ
  • chip: ชิป
  • sense of humor: อารมณ์ขัน
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search