Glass Trap: A Revolving Mishap

Jan 16, 2024 · 15m 13s
Glass Trap: A Revolving Mishap
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 36s

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Glass Trap: A Revolving Mishap Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/glass-trap-a-revolving-mishap/ Story Transcript: Bg: Има един град, който никога не спи —...

show more
Fluent Fiction - Bulgarian: Glass Trap: A Revolving Mishap
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/glass-trap-a-revolving-mishap

Story Transcript:

Bg: Има един град, който никога не спи — София.
En: There is a city that never sleeps — Sofia.

Bg: В този град всеки ден се случват чудеса и недоразумения.
En: In this city, miracles and misunderstandings happen every day.

Bg: Така и нашият Иван изживя едно незабравимо приключение точно на прага на своята работа.
En: So our Ivan had an unforgettable adventure right on the doorstep of his workplace.

Bg: Беше ясен и слънчев понеделник.
En: It was a clear and sunny Monday.

Bg: Иван се събуди рано, готов за новата работна седмица.
En: Ivan woke up early, ready for the new work week.

Bg: Облече любимия си сив костюм, нахлузи чисти бели чорапи и бързо изпи кафето си.
En: He put on his favorite gray suit, slipped on clean white socks, and quickly drank his coffee.

Bg: "Днес ще е страхотен ден!
En: "Today is going to be a great day!"

Bg: " — помисли си, излизайки впускливо от своя апартамент.
En: he thought as he confidently walked out of his apartment.

Bg: Пресичайки старателно улиците на София, Иван бързо достигна до високата сграда, където беше неговото място на работа.
En: Carefully crossing the streets of Sofia, Ivan quickly reached the tall building where his workplace was located.

Bg: Сградата бе с нова, блестяща револвинг врата, която все още бе чужда за мнозина.
En: The building had a new, shiny revolving door that was still unfamiliar to many.

Bg: Иван се приближи и със самочувствие потиска вратата, за да влезе.
En: Ivan approached and confidently pushed the door to enter.

Bg: Но нещо неочаквано се случи.
En: But something unexpected happened.

Bg: Вратата спря и Иван остана хванат между две стъкла, без изход наоколо.
En: The door stopped, and Ivan found himself trapped between two glass panels with no way out.

Bg: Той започна да мърда, да се извива, но колкото повече се опитваше, толкова по-заклещен изглеждаше.
En: He started to move and twist, but the more he tried, the more trapped he seemed.

Bg: Мимоходом, хората започнаха да се събират.
En: Passersby began to gather.

Bg: Първо се появи Мария, която бързаше за сиестата си в близката кафене.
En: First came Maria, who was rushing to her afternoon nap at the nearby café.

Bg: Тя се спря учудено, като видя Иван.
En: She stopped in surprise when she saw Ivan.

Bg: "Внимавай, Иване, тези нови врати са като лабиринт!
En: "Be careful, Ivan, these new doors are like a maze!"

Bg: " — викна тя, с усмивка на лице.
En: she shouted with a smile on her face.

Bg: Малко след това пристигна и Петар — колегата на Иван, който винаги носеше тежък черен куфар.
En: Shortly after, Peter, Ivan's colleague who always carried a heavy black suitcase, arrived.

Bg: Петар подаде ръка, но вратата беше тъй упорита, че и двете мъжки сили не можаха да я подвижат.
En: He reached out, but the door was so stubborn that even the strength of both men couldn't move it.

Bg: Тогава, като от нищото, дойде дете с велосипед.
En: Then, out of nowhere, a child on a bicycle arrived.

Bg: То се спря до тях и извади смазка от малката си чанта.
En: It stopped next to them and took out a lubricant from its small bag.

Bg: "Баба ми винаги казва, че смазката разрешава всичко" — сподели то и нанесе малко на вратата.
En: "My grandma always says, lubricant solves everything," the child shared, and applied some to the door.

Bg: И, повярвайте, ЧУДО!
En: And believe it or not, a MIRACLE!

Bg: Смазката действаше.
En: The lubricant worked.

Bg: Вратата се отпусна и Иван най-накрая излезе на свобода.
En: The door loosened, and Ivan finally emerged to freedom.

Bg: Той се усмихна и благодари на всички около себе си.
En: He smiled and thanked everyone around him.

Bg: След тази малка приключенска история Иван вече винаги носеше със себе си малко шише смазка в портфейла си.
En: After this little adventure, Ivan always carried a small bottle of lubricant in his briefcase.

Bg: Някои дни могат да започнат по неприятен начин, но с помощта на приятели и малко хитрост, всяко препятствие може да бъде преодоляно.
En: Some days may start unpleasantly, but with the help of friends and a little ingenuity, every obstacle can be overcome.

Bg: Иван, Мария и Петар продължиха деня си със смях, а историята за мъжа, който бе хванат в револвинг вратата, бързо се разнесе из офиса като добра шега за началото на седмицата.
En: Ivan, Maria, and Peter continued their day with laughter, and the story of the man trapped in the revolving door quickly spread through the office as a good joke to start the week.


Vocabulary Words:
  • city: град
  • never: никога
  • sleeps: спи
  • miracles: чудеса
  • misunderstandings: недоразумения
  • adventure: приключение
  • workplace: работно място
  • clear: ясен
  • sunny: слънчев
  • Monday: понеделник
  • week: седмица
  • favorite: любим
  • gray: сив
  • suit: костюм
  • socks: чорапи
  • coffee: кафе
  • confidently: самочувствие
  • apartment: апартамент
  • carefully: старателно
  • streets: уличища
  • reached: достигна
  • tall: висок
  • building: сграда
  • shiny: блестяща
  • revolving door: револвираща врата
  • unexpected: неочаквано
  • trapped: хванат
  • glass panels: стъклени панели
  • more: повече
  • emerged: излезе
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search