From Stressed to Success: How Teamwork Turned a Project Around

Jul 16, 2024 · 18m
From Stressed to Success: How Teamwork Turned a Project Around
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

14m 23s

Description

Fluent Fiction - Danish: From Stressed to Success: How Teamwork Turned a Project Around Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-stressed-to-success-how-teamwork-turned-a-project-around/ Story Transcript: Da: Luften i kaffebaren...

show more
Fluent Fiction - Danish: From Stressed to Success: How Teamwork Turned a Project Around
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-stressed-to-success-how-teamwork-turned-a-project-around

Story Transcript:

Da: Luften i kaffebaren var fyldt med duften af friskristet kaffe og smagen af sommer.
En: The air in the coffee shop was filled with the aroma of freshly roasted coffee and the taste of summer.

Da: Solen skinnede igennem de store vinduer og skabte en varm, hyggelig stemning.
En: The sun shone through the large windows, creating a warm, cozy atmosphere.

Da: Anders sad ved et træbord i hjørnet, hans ansigt koncentreret og lidt bekymret.
En: Anders sat at a wooden table in the corner, his face concentrated and slightly worried.

Da: Overfor ham sad Mette med en afslappet, men opmærksom holdning.
En: Across from him sat Mette, with a relaxed but attentive demeanor.

Da: "Anders, træk vejret dybt," sagde Mette roligt.
En: "Anders, take a deep breath," Mette said calmly.

Da: "Fortæl mig, hvad der bekymrer dig mest ved projektet."
En: "Tell me, what worries you most about the project?"

Da: Anders rystede på hovedet.
En: Anders shook his head.

Da: "Det er bare så meget.
En: "It's just so much.

Da: Deadlinen er tæt på, og jeg føler, at jeg ikke ved, hvor jeg skal starte."
En: The deadline is close, and I feel like I don't know where to start."

Da: Mette nikkede forstående.
En: Mette nodded understandingly.

Da: "Jeg ved, hvordan du har det.
En: "I know how you feel.

Da: Men vi kan tage det skridt for skridt.
En: But we can take it step by step.

Da: Hvad er det sværeste lige nu?"
En: What's the hardest part right now?"

Da: Anders kiggede ned på sin kaffe.
En: Anders looked down at his coffee.

Da: "Den nye funktion, vi skal tilføje.
En: "The new feature we need to add.

Da: Jeg har prøvet flere gange, men det virker ikke som planlagt."
En: I've tried multiple times, but it doesn't work as planned."

Da: "Okay," sagde Mette.
En: "Okay," said Mette.

Da: "Lad os bryde det ned.
En: "Let's break it down.

Da: Hvad mangler der?
En: What’s missing?

Da: Hvad har du allerede gjort?"
En: What have you already done?"

Da: Anders sukkede.
En: Anders sighed.

Da: "Jeg har kodet det grundlæggende, men hver gang jeg tester det, er der fejl."
En: "I've coded the basics, but every time I test it, there are errors."

Da: Mette lænede sig frem.
En: Mette leaned forward.

Da: "Det er normalt at støde på fejl i starten.
En: "It's normal to encounter errors at the beginning.

Da: Hvad med at lave en liste over mindre opgaver og tackle dem én ad gangen?"
En: How about making a list of smaller tasks and tackling them one at a time?"

Da: Anders overvejede hendes forslag.
En: Anders considered her suggestion.

Da: "Det kunne måske virke.
En: "That might work.

Da: Jeg har bare hele tiden følt, at jeg skulle gøre det hele selv og hurtigt."
En: I've just always felt that I had to do everything myself and quickly."

Da: "Samarbejde er altafgørende, Anders," sagde Mette blidt.
En: "Collaboration is crucial, Anders," said Mette gently.

Da: "Det er okay at bede om hjælp.
En: "It's okay to ask for help.

Da: Vi er et team.
En: We are a team.

Da: Du behøver ikke bære hele vægten alene."
En: You don't have to carry the entire weight alone."

Da: Der var en stille pause, hvor kun lyden af kopper og stille snak fyldte rummet.
En: There was a quiet pause, where only the sounds of clinking cups and hushed conversations filled the room.

Da: Anders kiggede op på Mette og nikkede langsomt.
En: Anders looked up at Mette and slowly nodded.

Da: "Måske har du ret.
En: "Maybe you're right.

Da: Jeg kan prøve din metode."
En: I can try your method."

Da: Dagene gik, og Anders begyndte at se fremskridt.
En: Days passed, and Anders began to see progress.

Da: Med Mettes vejledning og sin egen beslutsomhed lykkedes det ham langsomt at løse de mindre opgaver, en ad gangen.
En: With Mette's guidance and his own determination, he slowly managed to solve the smaller tasks, one at a time.

Da: Der kom færre fejl, og hans selvtillid voksede.
En: There were fewer errors, and his confidence grew.

Da: En dag, lige før deadlinen, sad Anders og Mette igen i kaffebaren.
En: One day, just before the deadline, Anders and Mette sat again in the coffee shop.

Da: Denne gang var der et smil på Anders’ ansigt.
En: This time, there was a smile on Anders' face.

Da: "Jeg har gode nyheder," sagde han.
En: "I have good news," he said.

Da: Mette smilede tilbage.
En: Mette smiled back.

Da: "Lad mig høre."
En: "Let's hear it."

Da: "Projektet er færdigt.
En: "The project is finished.

Da: Og det virker perfekt.
En: And it works perfectly.

Da: Bossen er virkelig tilfreds."
En: The boss is really pleased."

Da: Mette klappede ham på skulderen.
En: Mette patted him on the shoulder.

Da: "Jeg vidste, du kunne klare det.
En: "I knew you could do it.

Da: Du har gjort det godt."
En: You've done well."

Da: Anders pustede ud.
En: Anders exhaled.

Da: "Tak, Mette.
En: "Thank you, Mette.

Da: Uden din hjælp havde jeg nok knækket sammen."
En: Without your help, I would probably have broken down."

Da: "Og du har lært noget vigtigt," sagde Mette.
En: "And you've learned something important," said Mette.

Da: "Det er okay at bede om hjælp.
En: "It's okay to ask for help.

Da: Det gør dig ikke svag, men stærkere."
En: It doesn't make you weak but stronger."

Da: Anders nikkede.
En: Anders nodded.

Da: "Jeg har også lært ikke at være bange for trinvis fremgang.
En: "I've also learned not to be afraid of incremental progress.

Da: Det gør en stor forskel."
En: It makes a big difference."

Da: Gennem kaffeduften og sommerlyset følte begge en dyb tilfredshed.
En: Through the coffee aroma and the summer light, both felt a deep satisfaction.

Da: Projektet var ikke bare blevet afsluttet, men det havde også bragt dem tættere på hinanden.
En: The project was not only completed, but it had also brought them closer.

Da: En ny forståelse og respekt var vokset frem.
En: A new understanding and respect had grown.

Da: På den måde gik Anders og Mette hvert til sit, men ikke uden et styrket bånd og en erkendelse af, at nogle udfordringer bedst overvinder man sammen.
En: In this way, Anders and Mette each went their separate ways, but not without a strengthened bond and a realization that some challenges are best overcome together.


Vocabulary Words:
  • aroma: duften
  • roasted: friskristet
  • worried: bekymret
  • attentive: opmærksom
  • deadlines: deadlinen
  • feature: funktion
  • errors: fejl
  • collaboration: samarbejde
  • crucial: altafgørende
  • hushed: stille
  • conversations: snak
  • considered: overvejede
  • incremental: trinvis
  • guidance: vejledning
  • determination: beslutsomhed
  • tackling: løse
  • progress: fremskridt
  • confidence: selvtillid
  • patience: tålmodighed
  • opposed: modsatte
  • satisfaction: tilfredshed
  • understanding: forståelse
  • respect: respekt
  • acknowledge: anerkende
  • overcome: overvinde
  • suggestion: forslag
  • hesitation: tøven
  • ventured: vovede
  • nurture: nurture
  • bond: bånd
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search