Transcribed

Friendship and Courage at Tatralandia: A Thrilling Adventure

May 29, 2024 · 15m 29s
Friendship and Courage at Tatralandia: A Thrilling Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 44s

Description

Fluent Fiction - Slovak: Friendship and Courage at Tatralandia: A Thrilling Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/friendship-and-courage-at-tatralandia-a-thrilling-adventure/ Story Transcript: Sk: Slnečný deň v Tatralandia Aquaparku...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Friendship and Courage at Tatralandia: A Thrilling Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/friendship-and-courage-at-tatralandia-a-thrilling-adventure

Story Transcript:

Sk: Slnečný deň v Tatralandia Aquaparku bol plný radosti a smiechu.
En: A sunny day at the Tatralandia Aquapark was full of joy and laughter.

Sk: Jana a Peter, dvaja najlepší priatelia, sa rozhodli stráviť deň v bazénoch a na tobogánoch.
En: Jana and Peter, two best friends, decided to spend the day in the pools and on the water slides.

Sk: Jana milovala vodu a Peter zasa adrenalínové jazdy.
En: Jana loved water, and Peter loved adrenaline rides.

Sk: "Pozri, tam je nový tobogán," ukázal Peter prstom. Mal v očiach radosť.
En: "Look, there's a new water slide," Peter pointed with excitement in his eyes.

Sk: Jana súhlasne prikývla a obaja šprintovali smerom k tobogánu.
En: Jana nodded in agreement, and they both sprinted towards the slide.

Sk: Rady boli dlhé, ale oni trpezlivo čakali.
En: The lines were long, but they waited patiently.

Sk: Konečne, keď prišiel ich čas, Peter vkročil na schodíky vedúce nahor.
En: Finally, when it was their turn, Peter stepped onto the stairs leading upwards.

Sk: Keď sa Peter dostal na vrchol, cítil sa výborne.
En: When Peter reached the top, he felt great.

Sk: Skočil na tobogán a začal sa kĺzať nadol.
En: He jumped onto the slide and started gliding down.

Sk: Voda špliechala, srdce mu búšilo.
En: The water splashed, and his heart raced.

Sk: Ale hneď ako vyplával na hladinu bazéna, pocítil bolesť na ruke.
En: But as soon as he surfaced in the pool, he felt a pain in his arm.

Sk: "Dostal som žihadlo!" skríkol Peter a chytil si ruku.
En: "I got stung!" Peter shouted, grabbing his arm.

Sk: Jana okamžite pochopila, že niečo nie je v poriadku.
En: Jana immediately realized something was wrong.

Sk: Vzala Petra za ruku a odviedla ho na lavičku blízko bazéna.
En: She took Peter by the hand and led him to a bench near the pool.

Sk: Peter začal dýchať rýchlejšie a jeho ruky začali opúchať.
En: Peter began to breathe faster, and his hands started to swell.

Sk: Jana sa bála.
En: Jana was scared.

Sk: Vedela, že Peter je alergický na včely.
En: She knew Peter was allergic to bees.

Sk: "Musíme ísť k lekárovi," povedala presvedčivo.
En: "We need to see a doctor," she said convincingly.

Sk: Bez váhania, obehla celý aquapark a našla pracovníka.
En: Without hesitation, she ran around the entire aquapark and found a staff member.

Sk: "Pomôžte nám, môj priateľ má alergickú reakciu na žihadlo," prosila Jana.
En: "Help us, my friend is having an allergic reaction to a sting," Jana pleaded.

Sk: Pracovník rýchlo zareagoval a zavolal pomoc.
En: The staff member quickly responded and called for help.

Sk: Prišla záchranná služba a Petra okamžite ošetrili.
En: The rescue service arrived and treated Peter immediately.

Sk: Po pár minútach, ktoré sa Janke zdali večnosťou, Petra stabilizovali.
En: After a few minutes that seemed like an eternity to Jana, Peter was stabilized.

Sk: Sedel na lavičke a dýchal pomaly.
En: He sat on the bench and breathed slowly.

Sk: Jana bola pri ňom, držala ho za ruku.
En: Jana was beside him, holding his hand.

Sk: "Ďakujem, Jana," povedal Peter a usmial sa unavene.
En: "Thank you, Jana," Peter said with a tired smile.

Sk: "Si moja hrdinka."
En: "You’re my hero."

Sk: O pár hodín neskôr, obaja sedeli v kaviarni v aquaparku, pili čaj a smiali sa.
En: A few hours later, they were both sitting in a café in the aquapark, drinking tea and laughing.

Sk: "Pamätáš na to, keď si šprintovala ako blesk?" smial sa Peter.
En: "Remember when you sprinted like lightning?" laughed Peter.

Sk: "Áno, ale všetko pre teba," odpovedala Jana s úprimným úsmevom.
En: "Yes, but it was all for you," Jana replied with a genuine smile.

Sk: V ten deň sa ich priateľstvo ešte viac posilnilo.
En: That day, their friendship grew even stronger.

Sk: Tatralandia im priniesla nielen adrenalín, ale aj lekciu o odvaha a priateľstve.
En: Tatralandia brought them not only adrenaline but also a lesson about courage and friendship.

Sk: Nakoniec, deň skončil šťastne.
En: In the end, the day ended happily.

Sk: Jana a Peter odišli domov plní spomienok na nezabudnuteľný deň.
En: Jana and Peter went home full of memories of an unforgettable day.

Sk: A Peter si sľúbil, že si vždy bude nosiť epi-pen, aby sa niečo podobné už nikdy nezopakovalo.
En: And Peter promised himself that he would always carry an epi-pen to ensure something like this never happened again.


Vocabulary Words:
  • sunny: slnečný
  • joy: radosť
  • laughter: smiech
  • pools: bazény
  • water slide: tobogán
  • excitement: radosť
  • sprinted: šprintovali
  • patiently: trpezlivo
  • stairs: schodíky
  • leading upwards: vedúce nahor
  • gliding: kĺzať
  • splashed: špliechala
  • heart raced: srdce mu búšilo
  • pain: bolesť
  • stung: žihadlo
  • bench: lavička
  • hands started to swell: ruky začali opúchať
  • scared: bála
  • allergic: alergický
  • convincingly: presvedčivo
  • hesitation: váhania
  • staff member: pracovník
  • pleaded: prosila
  • rescue service: záchranná služba
  • eternity: večnosť
  • stabilized: stabilizovali
  • hero: hrdinka
  • courage: odvaha
  • memories: spomienok
  • epi-pen: epi-pen
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search