Fish Fiasco: A Tale of Unlikely Friendship

Nov 18, 2023 · 15m 40s
Fish Fiasco: A Tale of Unlikely Friendship
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 21s

Description

Fluent Fiction - Korean: Fish Fiasco: A Tale of Unlikely Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/fish-fiasco-a-tale-of-unlikely-friendship/ Story Transcript: Ko: 한국의 복잡한 거리 시장에서 사람들은 북적북적하며...

show more
Fluent Fiction - Korean: Fish Fiasco: A Tale of Unlikely Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fish-fiasco-a-tale-of-unlikely-friendship

Story Transcript:

Ko: 한국의 복잡한 거리 시장에서 사람들은 북적북적하며 정신없이 움직였어요.
En: In the bustling streets of a complex market in Korea, people moved around frantically.

Ko: 지혜는 시장 한 구석에서 싱싱한 생선을 파는 아주머니 옆에서 도와주고 있었어요.
En: Ji-hye was helping a middle-aged lady selling fresh fish at a corner of the market.

Ko: 이 날은 특히 사람이 많아서 지혜는 정신이 하나도 없었죠.
En: That day, the market was especially crowded, and Ji-hye felt completely overwhelmed.

Ko: 그때, 썬그라스를 쓰고 멋을 낸 송민이가 시장 한복판을 걸어가고 있었어요.
En: At that moment, Sungmin, stylishly wearing sunglasses, strolled through the market.

Ko: 그는 시장에서 재미있는 것들을 구경하러 왔죠. 마침 휴대폰으로 친구 서준에게 문자를 보내는 중이었어요.
En: He had come to enjoy the interesting things in the market and was in the middle of sending a text message to his friend Seo-jun.

Ko: 지혜는 손님이 생선을 원하는 걸 듣고 얼른 쪼그려 앉아 생선들이 담긴 큰 양동이를 들었어요.
En: When Ji-hye heard a customer asking for fish, she quickly squatted down and picked up a large bucket of fish.

Ko: 그런데 때마침 짜증이 난 비둘기 한 마리가 지혜의 머리 위로 날아와 어깨를 스쳤고, 지혜는 균형을 잃었어요.
En: However, just then, an irritated pigeon flew over Ji-hye's head and brushed against her shoulder, causing her to lose her balance.

Ko: "아이고!" 지혜가 소리쳤죠. 바닥에 엎질러진 양동이에서 생선들이 펄쩍펄쩍 뛰었어요.
En: "Ah!" Ji-hye exclaimed. The bucket of fish toppled over, and the fish started jumping all over the ground.

Ko: 그리고 생선 몇 마리는 정확히 송민이의 머리 위로 떨어졌어요. 송민이의 새하얀 셔츠는 물고기 비늘과 바다 냄새로 가득 찼죠.
En: Some of the fish landed right on Sungmin's head, and his pristine white shirt was covered with fish scales and the smell of the sea.

Ko: "뭐야, 이거!" 송민이가 소리치며 생선을 떨어뜨렸어요.
En: "What the heck!" Sungmin exclaimed as he dropped the fish.

Ko: 지혜는 당황해서 얼굴이 빨개졌고, 바로 사과했어요. "죄송해요! 정말 뜻하지 않게 그랬어요!"
En: Ji-hye, flustered, blushed and immediately apologized, "I'm so sorry! It was a complete accident!"

Ko: 주변 사람들이 웃음을 참지 못하며 상황을 구경했고, 송민이는 황당한 표정으로 자리에 선 채였어요.
En: People around couldn't help but laugh as they watched the situation, and Sungmin stood there looking perplexed.

Ko: 서준이가 그 모습을 보고는 대체 무슨 일이 벌어진 건지 궁금해하며 다가왔죠.
En: Seo-jun, seeing the scene, approached, curious about what had happened.

Ko: 지혜는 어떻게든 상황을 수습하려고 생선들을 주워 담았고, 생선 아주머니도 도와주었어요.
En: Ji-hye tried to recover from the situation by picking up the fish, and the fish vendor helped as well.

Ko: 송민이는 짜증이 날 법도 한데 오히려 차분한 목소리로 말했어요. "괜찮아요, 누구나 실수는 하죠. 옷은 빨면 되고, 다행히 다치진 않았으니까요."
En: Despite being understandably irritated, Sungmin calmly said, "It's okay, everyone makes mistakes. I can wash my clothes, and fortunately, no one got hurt."

Ko: 그 말을 듣고 지혜는 조금 안심했어요.
En: Upon hearing those words, Ji-hye felt somewhat relieved.

Ko: 서준이가 웃으며 농담을 했죠. "송민아, 생선머리 좋지 않아? 새로운 스타일이야!"
En: Seo-jun made a joke, causing everyone to burst into laughter. "Sungmin, isn't the fish head a good look for you? It's a new style!"

Ko: 그 말에 다들 함께 웃음을 터뜨렸어요. 결국 대화와 웃음으로 긴장은 풀렸고,
En: They all laughed together, and eventually, the tension eased as they chatted and shared laughter.

Ko: 세 사람은 시장의 카페에서 음료도 마시며 새로운 친구가 됐어요.
En: The three of them ended up becoming new friends as they sat down for drinks at the market's cafe.

Ko: 사고는 뜻밖의 인연을 만들어내기도 하죠.
En: Sometimes, accidents can lead to unexpected connections.

Ko: 지혜는 장사를 도와주고, 송민이와 서준은 새로운 친구를 얻었어요. 아무도 예상치 못한 하루의 끝에는 웃음과 따뜻한 기억이 남았답니다.
En: Ji-hye received help with her business, Sungmin and Seo-jun gained a new friend, and everyone was left with laughter and warm memories at the end of an unforeseen day.


Vocabulary Words:
  • bustling: 북적북적
  • frantically: 정신없이
  • overwhelmed: 많아서 지못미 스러움을 느끼는
  • stylishly: 멋을 낸
  • strolled: 걸어가고 있었어요
  • interesting: 재미있는
  • text message: 문자를 보내는 중이었어요
  • customer: 손님
  • squatted down: 쪼그려 앉았어요
  • bucket: 양동이
  • irritated: 짜증이 난
  • brushed against: 스쳐지나가며 어깨가 닿은
  • lose her balance: 균형을 잃었어요
  • exclaimed: 소리쳤죠
  • toppled over: 엎질러졌어요
  • jumping: 뛰었어요
  • landed: 떨어졌어요
  • pristine: 새하얀
  • shirt: 셔츠
  • covered: 가득 찼죠
  • smell: 냄새
  • exclaimed: 소리치며
  • flustered: 당황해서
  • apologized: 사과했어요
  • laugh: 웃음
  • perplexed: 당혹한
  • curious: 궁금해하며
  • recover: 수습하려고
  • vendor: 아주머니
  • irritated: 짜증이 날 법도 한데
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search