Transcribed

Finding Home: Dewi's Journey Back to Her Cultural Roots

Aug 14, 2024 · 17m 15s
Finding Home: Dewi's Journey Back to Her Cultural Roots
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

13m 19s

Description

Fluent Fiction - Indonesian: Finding Home: Dewi's Journey Back to Her Cultural Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-home-dewis-journey-back-to-her-cultural-roots/ Story Transcript: Id: Dewi menarik napas dalam-dalam...

show more
Fluent Fiction - Indonesian: Finding Home: Dewi's Journey Back to Her Cultural Roots
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-home-dewis-journey-back-to-her-cultural-roots

Story Transcript:

Id: Dewi menarik napas dalam-dalam saat ia melangkahkan kakinya ke Tegallalang Rice Terraces yang indah.
En: Dewi took a deep breath as she stepped into the beautiful Tegallalang Rice Terraces.

Id: Ini adalah tempat yang jarang ia kunjungi, meskipun keluarganya sering berkumpul di sini.
En: It was a place she rarely visited, even though her family often gathered there.

Id: Gemericik suara gamelan terdengar sayup-sayup bercampur dengan tawa dan percakapan saudara-saudaranya.
En: The faint sound of gamelan music mingled with the laughter and conversations of her relatives.

Id: Mereka semua berkumpul untuk merayakan Hari Kemerdekaan dengan penuh semangat.
En: They had all gathered to celebrate Independence Day with great enthusiasm.

Id: Di antara keramaian, Dewi merasa terasing.
En: Amidst the crowd, Dewi felt alienated.

Id: Ia tinggal di kota dan jarang bertemu dengan keluarga besarnya.
En: She lived in the city and rarely met her extended family.

Id: Hari ini, ia ingin merasakan kembali hubungan yang selama ini terasa hilang.
En: Today, she wanted to rekindle the connection that had felt lost for so long.

Id: Di sebelahnya, Arif, sepupunya yang lebih tua, tampak sibuk mempersiapkan ritual untuk perayaan.
En: Beside her, Arif, her older cousin, seemed busy preparing the ritual for the celebration.

Id: "Dewi, ayo bantu aku," panggil Arif sambil melambai.
En: "Dewi, come help me," Arif called, waving his hand.

Id: Dewi ragu sejenak.
En: Dewi hesitated for a moment.

Id: Ia merasa canggung dan tidak yakin apakah ia mampu.
En: She felt awkward and unsure if she could help.

Id: Namun, Sari, adik perempuannya, menghampiri dengan senyum semangat.
En: However, her younger sister, Sari, approached with an encouraging smile.

Id: "Kak, ayo!
En: "Come on, Sis!

Id: Lebih seru kalau ikut serta," kata Sari dengan antusias.
En: It's more fun if you join in," Sari said enthusiastically.

Id: Dewi mengumpulkan keberaniannya.
En: Dewi gathered her courage.

Id: "Baiklah, aku ikut," ujarnya pelan, namun penuh tekad.
En: "Alright, I'll join," she said softly, but with determination.

Id: Arif menunjukkan cara memasang dekorasi bunga dan menjelaskan pentingnya setiap detail tradisi.
En: Arif showed her how to arrange the flower decorations and explained the significance of each tradition’s detail.

Id: Dewi mulai merasa lebih nyaman saat ia belajar dari Arif dan mendengarkan cerita-cerita kakek-neneknya yang diceritakan kembali oleh sepupunya itu.
En: As Dewi learned from Arif and listened to her grandparents' stories retold by her cousin, she began to feel more at ease.

Id: Saat malam tiba, tiba saatnya untuk menari.
En: As night fell, it was time to dance.

Id: Tari Kemerdekaan adalah puncak acara, dan Arif serta Sari memimpin latihan.
En: The Independence Dance was the highlight of the event, and Arif and Sari led the practice.

Id: Awalnya Dewi merasa kaku dan salah gerakan.
En: Initially, Dewi felt stiff and made mistakes.

Id: Namun, diiringi dukungan dan dorongan dari Sari, Dewi mulai rileks.
En: Yet, with encouragement and support from Sari, Dewi began to relax.

Id: Perlahan tapi pasti, ia dapat mengikuti gerakan dengan baik.
En: Slowly but surely, she was able to follow the movements correctly.

Id: Ketika saatnya tiba untuk tampil di bawah taburan bintang di langit Bali, Dewi berdiri di samping Arif dan Sari.
En: When the moment came to perform under the starry Bali sky, Dewi stood beside Arif and Sari.

Id: Detik-detik menegangkan berlalu, lalu musik gemelan mulai mengalun.
En: The tense moments passed, and then the gamelan music began to play.

Id: Dewi menari dengan sepenuh hati, meresapi setiap irama dan gerakan.
En: Dewi danced wholeheartedly, immersing herself in every rhythm and movement.

Id: Teriakan riang keluarga menyapa mereka ketika tarian usai.
En: Cheerful shouts from the family greeted them as the dance concluded.

Id: Dewi tersenyum, merasakan rasa hangat mengalir dalam dirinya.
En: Dewi smiled, feeling a warm sensation flowing through her.

Id: Ia berhasil menari bersama keluarganya, akhirnya merasa menjadi bagian dari mereka sepenuhnya.
En: She had successfully danced with her family, finally feeling like she was truly part of them.

Id: Malam itu, di bawah layar bintang dan sinar bulan, keluarga besar merayakan Hari Kemerdekaan dengan penuh kebahagiaan dan kebersamaan.
En: That night, under the canopy of stars and moonlight, the extended family celebrated Independence Day with happiness and togetherness.

Id: Malam semakin larut, tetapi Dewi duduk bersama Sari dan Arif, berbagi cerita dan tawa.
En: The night grew late, but Dewi sat with Sari and Arif, sharing stories and laughter.

Id: Dewi kini menyadari nilai kekuatan tradisi dan budaya keluarganya.
En: Dewi now realized the power of her family's traditions and culture.

Id: Dengan hati yang lebih terbuka, ia merasa lebih terhubung dan bangga akan warisan budaya yang ia miliki.
En: With an open heart, she felt more connected and proud of the cultural heritage she possessed.


Vocabulary Words:
  • terraces: terases
  • faint: sayup-sayup
  • alienated: terasing
  • rekindle: merasakan kembali
  • hesitated: ragu
  • awkward: canggung
  • encouraging: semangat
  • determination: tekad
  • ritual: ritual
  • significance: pentingnya
  • tradition: tradisi
  • gamelan: gamelan
  • stiff: kaku
  • encouragement: dorongan
  • relax: rileks
  • rhythm: irama
  • immersion: meresapi
  • concluded: usai
  • sensation: rasa
  • heritage: warisan
  • extended: besar
  • gathered: berkumpul
  • ascertain: yakin
  • adorned: memasang dekorasi
  • starry: taburan bintang
  • wholeheartedly: sepenuh hati
  • tenseness: menegangkan
  • company: kebersamaan
  • unveiled: mengalir
  • bond: terhubung
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search