Transcribed

Eren's Magical Morning: Capturing Cappadocia's Unseen Beauty

Jul 31, 2024 · 15m 28s
Eren's Magical Morning: Capturing Cappadocia's Unseen Beauty
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 43s

Description

Fluent Fiction - Turkish: Eren's Magical Morning: Capturing Cappadocia's Unseen Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/erens-magical-morning-capturing-cappadocias-unseen-beauty/ Story Transcript: Tr: Yaz sabahının ilk ışıkları, Kapadokya'nın büyülü...

show more
Fluent Fiction - Turkish: Eren's Magical Morning: Capturing Cappadocia's Unseen Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/erens-magical-morning-capturing-cappadocias-unseen-beauty

Story Transcript:

Tr: Yaz sabahının ilk ışıkları, Kapadokya'nın büyülü peri bacalarını aydınlatıyordu.
En: The first light of the summer morning illuminated the magical fairy chimneys of Cappadocia.

Tr: Gökyüzü pembe ve turuncunun tonlarıyla süslenmişti.
En: The sky was adorned with shades of pink and orange.

Tr: Eren, balonu hazırlayan ekip arasında en heyecanlı olandı.
En: Eren was the most excited among the team preparing the balloon.

Tr: O, bu sabah turistleri gezdirirken mükemmel bir fotoğraf çekmeyi hedefliyordu. Çünkü o fotoğrafı bir yarışmada sunmayı hayal ediyordu.
En: He aimed to take a perfect photo while touring the tourists this morning because he dreamed of presenting that photo in a competition.

Tr: Eren, yaklaşık on yıldır rehberlik yapıyordu.
En: Eren had been guiding for about ten years.

Tr: Peri bacalarının tarihini ve güzelliklerini anlatmaktan büyük zevk alıyordu.
En: He greatly enjoyed telling the history and beauty of the fairy chimneys.

Tr: Ancak bugün, sabahın büyüsüyle birlikte başka bir heyecan içindeydi.
En: However, today he had another excitement along with the morning magic.

Tr: “Bu sefer o mükemmel kareyi yakalayacağım,” diye düşündü.
En: "This time, I will capture that perfect shot," he thought.

Tr: Güneş doğmadan hemen önce, turistler balona bindi.
En: Just before the sunrise, the tourists boarded the balloon.

Tr: Eren, peri bacalarının öykülerini heyecanla anlatmaya başladı.
En: Eren started to enthusiastically recount the stories of the fairy chimneys.

Tr: Herkesin gözü gökyüzündeydi.
En: Everyone’s eyes were on the sky.

Tr: Balon yavaşça yükselirken, Eren de uygun bir açı yakalamaya çalışıyordu.
En: As the balloon slowly rose, Eren tried to find the right angle.

Tr: Ancak rüzgar hiç beklemediği bir şekilde şiddetlenmişti.
En: However, the wind picked up unexpectedly.

Tr: Balon sallanmaya başladığında turistlerin endişelendiğini gördü.
En: When the balloon started to sway, he saw the tourists getting worried.

Tr: Arkadaşı Ayşe, ona destek olmak için hemen devreye girdi.
En: His friend Ayşe immediately stepped in to support him.

Tr: “Eren, ben onlarla ilgilenirim. Sen fotoğrafını çek,” dedi güler yüzle.
En: "Eren, I'll take care of them. You take your photo," she said with a smile.

Tr: Eren, Ayşe’ye güveniyordu.
En: Eren trusted Ayşe.

Tr: Kamerasını hazırlarken, kalbi hızlı hızlı atmaya başladı.
En: As he prepared his camera, his heart started to race.

Tr: Güneş ufukta belirince, Eren gerekli tüm ayarları yaparak kamerayı doğru açıya getirdi.
En: As the sun appeared on the horizon, Eren made all the necessary adjustments and set the camera to the right angle.

Tr: Fakat tam o anda ani bir rüzgarla balon iyice sarsıldı.
En: But just then, a sudden gust of wind shook the balloon violently.

Tr: Eren, bir yandan dengesini korumaya çalışıyor, bir yandan da turistleri rahatlatmaya çalışıyordu.
En: Eren was trying to maintain his balance while also calming the tourists.

Tr: Sonunda, tam dengeyi sağlayıp deklanşöre bastığında fotoğrafın mükemmel olmadığını fark etti.
En: Finally, when he managed to stabilize and pressed the shutter, he realized the photo wasn’t perfect.

Tr: Ama doğanın etkisiyle oluşan sahne bir başka güzeldi.
En: But the scene created by nature was beautiful in its way.

Tr: Turistler de durumdan memnundu.
En: The tourists were also pleased with the situation.

Tr: Balon yavaşça inişe geçtiğinde, Eren'in içini huzur kapladı.
En: As the balloon gently descended, a sense of peace filled Eren.

Tr: Eren, o sabah çektiği fotoğrafı yarışmaya yollamaya karar verdi.
En: Eren decided to send the photo he took that morning to the competition.

Tr: Fotoğraf, tüm doğallığı ve anın güzelliği ile büyük beğeni topladı.
En: The photo, with all its naturalness and the beauty of the moment, received great admiration.

Tr: Yarışmada ödül almamakla birlikte özel bir övgü aldı.
En: Although it didn’t win an award, it received a special commendation.

Tr: Eren, asıl önemli olanın mükemmeliyet değil, içtenlik ve doğallık olduğunu anladı.
En: Eren understood that what mattered most was not perfection but sincerity and naturalness.

Tr: Kendi hafızasında da bu sabah, özel bir yer edindi.
En: This morning also earned a special place in his memory.

Tr: Kapadokya'nın bir başka güzel gününde, Eren yeni turistlerle yine aynı heyecan ve mutlulukla gökyüzüne yükselirken, hayatın küçük sürprizlerinin ne kadar değerli olduğunu hep hatırlayacaktı.
En: On another beautiful day in Cappadocia, as Eren rose into the sky with new tourists with the same excitement and happiness, he would always remember how valuable life’s little surprises are.


Vocabulary Words:
  • illuminated: aydınlatıyordu
  • fairy: peri
  • chimneys: bacaları
  • adorned: süslenmişti
  • shades: tonları
  • aimed: hedefliyordu
  • competition: yarışmada
  • guiding: rehberlik
  • sincerity: içtenlik
  • balance: denge
  • gust: ani
  • shake: sarsıldı
  • stabilize: dengeyi
  • naturalness: doğallığı
  • admiration: beğeni
  • commendation: övgü
  • descended: inişe
  • touring: gezdirirken
  • captured: yakalamayı
  • enchanting: büyüsüyle
  • recount: anlatmaya
  • horizon: ufukta
  • trust: güvenir
  • stepped in: devreye girdi
  • violently: şiddetlenmişti
  • right angle: doğru açı
  • presentation: sunmayı
  • tourists: turistleri
  • excited: heyecanlı
  • balloon: balon
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search