Durian Delight: Bangkok Market Mix-Up!

Mar 5, 2024 · 11m
Durian Delight: Bangkok Market Mix-Up!
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

7m 42s

Description

Fluent Fiction - Thai: Durian Delight: Bangkok Market Mix-Up! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/durian-delight-bangkok-market-mix-up/ Story Transcript: Th: ในมุมหนึ่งของตลาดนัดกรุงเทพที่วุ่นวาย มีผู้ชายคนหนึ่งชื่อสมศักดิ์ En: In a bustling corner of...

show more
Fluent Fiction - Thai: Durian Delight: Bangkok Market Mix-Up!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/durian-delight-bangkok-market-mix-up

Story Transcript:

Th: ในมุมหนึ่งของตลาดนัดกรุงเทพที่วุ่นวาย มีผู้ชายคนหนึ่งชื่อสมศักดิ์
En: In a bustling corner of the Bangkok street market, there was a man named Somsak.

Th: เขาเดินเลือกผลไม้อย่างมีความสุข แต่วันนี้ สมศักดิ์นั้นตั้งใจจะซื้อทุเรียนมาลองชิม เพราะเขายังไม่เคยกินทุเรียนเลย
En: He strolled around happily selecting fruits, but today, Somsak was determined to buy a durian to try, as he had never eaten one before.

Th: พอสมศักดิ์เดินมาถึงแผงผลไม้ ที่นั่นเขาเห็นผลไม้ใหญ่ๆ ที่เขาคิดว่าเป็นทุเรียน
En: When Somsak arrived at the fruit stand, he saw some large fruits that he thought were durians.

Th: สมศักดิ์รีบเข้าไปจับ แต่จริงๆ แล้วมันคือ "ชมพู่" แต่สมศักดิ์ไม่รู้
En: He hurried over to grab one, but in reality, they were "rose apples," which Somsak didn't realize.

Th: หลังจากนั้นไม่นาน สมศักดิ์ก็ตัดสินใจลองเปิดชมพู่ที่เขามั่นใจว่าเป็นทุเรียน
En: Shortly after, Somsak decided to try opening the rose apple that he was confident was a durian.

Th: เมื่อเขากัดไปทีแรก ทันใดนั้นเขาก็แปลกใจ เพราะรสชาติมันไม่เหมือนที่เขาคิดไว้เลย
En: As he took the first bite, he was surprised because its taste was nothing like he had imagined.

Th: ผู้คนที่เดินผ่านมาก็หันมองเขา และแล้ว "น้อง" ผู้ขายผลไม้หนุ่มที่อยู่ใกล้ๆ ก็หัวเราะไม่หยุด
En: People passing by looked at him, and then the young fruit seller nearby couldn't stop laughing.

Th: น้องรีบเข้ามาหาสมศักดิ์และบอกว่า "พี่ครับ นั่นไม่ใช่ทุเรียน แต่เป็นชมพู่นะครับ!"
En: He quickly approached Somsak and said, "Sir, that's not a durian, it's a rose apple!"

Th: สมศักดิ์รู้สึกอายและยิ้มออกมาได้ทันที "โอ้! ผมเข้าใจผิดไปเอง"
En: Feeling embarrassed, Somsak immediately smiled and said, "Oh! I misunderstood."

Th: เขาพูดขณะที่ยังพยายามซ่อนความอาย ในขณะเดียวกัน "มีนา" ลูกค้าที่ซื้อของข้างๆ ได้ยินเรื่องราวแล้วก็เข้ามาช่วยเสนอแนะเทคนิคในการเลือกทุเรียน
En: He spoke while trying to hide his embarrassment, and at the same time, "Meena," a customer from the neighboring stall who had heard the story, came over to offer tips on how to choose a durian.

Th: มีนาชี้ไปที่ผลทุเรียนและบอกว่า "พี่สมศักดิ์ ทุเรียนมีลักษณะหนามที่เป็นเอกลักษณ์ และถ้าสุกแล้วจะมีกลิ่นหอมที่เฉพาะตัว เราลองดูกันนะคะ"
En: Meena pointed to the durian and said, "Somsak, durians have distinctive thorn features and emit a specific fragrant smell when ripe. Let's take a look together."

Th: ทั้งสมศักดิ์และน้องพากันหัวเราะเมื่อมีนาเล่า
En: Both Somsak and the fruit seller laughed as Meena explained.

Th: สมศักดิ์เรียนรู้จากผิดพลาดของตัวเองและได้ทุเรียนที่เขาต้องการไปในที่สุด และเขายังได้เพื่อนใหม่กลับบ้านอีกด้วย
En: Somsak learned from his mistake and finally got the durian he wanted while making a new friend.

Th: สิ้นสุดวันนี้ด้วยรอยยิ้มและประสบการณ์ใหม่ในสวนผลไม้ของตลาดนัดกรุงเทพ
En: The day ended with a smile and a new experience in the fruit market of Bangkok.


Vocabulary Words:
  • buy: ซื้อ
  • determined: ตั้งใจ
  • durian: ทุเรียน
  • rose apple: ชมพู่
  • confident: มั่นใจ
  • embarrassed: อาย
  • misunderstood: เข้าใจผิด
  • fragrant: หอม
  • neighbor: ข้างๆ
  • learned: เรียนรู้
  • approached: เข้าใกล้
  • features: ลักษณะ
  • selecting: เลือก
  • stalled: หยุด
  • laughing: หัวเราะ
  • mistake: ผิดพลาด
  • emotion: ประสบการณ์
  • thorn: หนาม
  • imagined: คิดไว้
  • explained: อธิบาย
  • opening: เปิด
  • grab: จับ
  • selling: ขาย
  • confused: สับสน
  • where: ที่ไหน
  • hide: ซ่อน
  • smile: ยิ้ม
  • selecting: เลือก
  • tips: เคล็ดลับ
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search