Transcribed

Choosing Love: A Lavender Journey at Ljubljana's Garden

Aug 19, 2024 · 15m 16s
Choosing Love: A Lavender Journey at Ljubljana's Garden
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 20s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Choosing Love: A Lavender Journey at Ljubljana's Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/choosing-love-a-lavender-journey-at-ljubljanas-garden/ Story Transcript: Sl: Ljubljanski botanični vrt je bil...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Choosing Love: A Lavender Journey at Ljubljana's Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/choosing-love-a-lavender-journey-at-ljubljanas-garden

Story Transcript:

Sl: Ljubljanski botanični vrt je bil v sijaju poletnega dne.
En: The Ljubljana Botanical Garden was in the splendor of a summer day.

Sl: V parku je bilo polno raznobarvnih cvetlic, in vonj po svežem zelenju je napolnil zrak.
En: The park was full of colorful flowers, and the scent of fresh greenery filled the air.

Sl: Maja in Žiga sta se sprehajala med lepimi rastlinami, njuna naloga je bila izbrati popolno rožo za Majino mamo.
En: Maja and Žiga were strolling among the beautiful plants, tasked with choosing the perfect flower for Maja's mother.

Sl: Maja je bila zamišljena.
En: Maja was deep in thought.

Sl: Težko se je odločila, saj je želela izbrati rastlino, ki bo za mamo nekaj posebnega, pa hkrati ne preveč zahtevnega za nego.
En: It was hard for her to decide because she wanted to choose a plant that would be special for her mother, yet not too demanding to care for.

Sl: "Poglej, Žiga, ta lepa orhideja!
En: "Look, Žiga, this beautiful orchid!"

Sl: " je vzkliknila Maja.
En: Maja exclaimed.

Sl: Žiga je pogledal orhidejo in rekel: "Je čudovita, ampak ali si prepričana, da bo to zdržalo mamine roke?
En: Žiga glanced at the orchid and said, "It's stunning, but are you sure it will survive your mother's care?

Sl: Zanjo je težka rastlina.
En: It's a challenging plant for her."

Sl: " Njegova praktična narava je vedno našla pot do resnice.
En: His practical nature always led to the truth.

Sl: Poleg razmišljajoče Maje je stala Anja, uslužbenka v botaničnem vrtu.
En: Standing next to the contemplative Maja was Anja, an employee at the botanical garden.

Sl: Z nasmehom na obrazu in srečo v očeh je pozdravila Majo in Žigo.
En: With a smile on her face and happiness in her eyes, she greeted Maja and Žiga.

Sl: Njena ljubezen do rastlin je bila očitna.
En: Her love for plants was evident.

Sl: "Lepo orhidejo ste si ogledali.
En: "You've picked out a lovely orchid.

Sl: Ampak, če iščete nekaj s simboliko, vam lahko pomagam.
En: But if you're looking for something with symbolism, I can help."

Sl: "Anja je pokazala proti skromni lončnici z vijolično lavando.
En: Anja pointed to a humble pot of purple lavender.

Sl: "Lavanda simbolizira mir in predanost," je razložila.
En: "Lavender symbolizes peace and devotion," she explained.

Sl: "Je tudi enostavna za nego in vonj je izjemen.
En: "It's also easy to care for, and the scent is amazing."

Sl: "Maja je pomislila na mamo.
En: Maja thought of her mother.

Sl: Spomnila se je, kako zelo ima rada vonj lavande.
En: She remembered how much her mother loved the scent of lavender.

Sl: Njena mama je vedno govorila, kako vonj lavande pomiri njene misli.
En: Her mother always said that the smell of lavender calmed her mind.

Sl: A v njenih mislih je še vedo odmeval Žigov nasvet o orhideji.
En: Yet, in her thoughts, Žiga's advice about the orchid still echoed.

Sl: "Kaj misliš, Žiga?
En: "What do you think, Žiga?"

Sl: "Žiga je skomignil z rameni in rekel: "Lahko je sentimentalno, pa še praktično.
En: Žiga shrugged and said, "It can be sentimental and practical.

Sl: Vsaj veš, da mami ne bo povzročilo preveč težav.
En: At least you know it won't cause her too much trouble."

Sl: "Maja je bila še vedno v dvomih, a je čutila, da lavanda najbolje opisuje ljubezen do mame.
En: Maja was still unsure, but she felt that lavender best described her love for her mother.

Sl: "Odločila sem se," je rekla s tihim glasom, ki je nosil novo odločnost.
En: "I've decided," she said in a quiet voice that carried newfound determination.

Sl: "Lavanda bo pravšnja.
En: "Lavender is the right choice.

Sl: Moje srce pravi, da je to to.
En: My heart tells me it's perfect."

Sl: "Anja ji je pomagala pri pakiranju rastline in ji dodala še nasvet, kako najbolje skrbeti zanjo.
En: Anja helped her pack the plant and gave her some tips on how to care for it.

Sl: Ko sta Maja in Žiga zapustila botanični vrt, je Maja začutila nov val samozavesti.
En: As Maja and Žiga left the botanical garden, Maja felt a new wave of confidence.

Sl: Ni se trudila za popolnost, temveč za ljubezen in namen.
En: She wasn’t striving for perfection but for love and intention.

Sl: Poletje je še naprej sijalo nad Ljubljano, in tako je sijala tudi Majina sreča, ko je hodila proti domu, v naročju pa je držala vonj miru in spominov — skromno, a pomembno lavando.
En: Summer continued to shine over Ljubljana, and so did Maja's happiness as she walked home, holding the scent of peace and memories in her arms—a humble but significant lavender.


Vocabulary Words:
  • splendor: sijaj
  • strolling: sprehajala
  • tasked: naloga
  • contemplative: razmišljajoče
  • evident: očitna
  • symbolism: simbolika
  • humble: skromni
  • lavender: lavanda
  • devotion: predanost
  • shrugged: skomignil
  • sentimental: sentimentalno
  • determination: odločnost
  • newfound: nova
  • practical: praktična
  • thought: zamišljena
  • challenging: težka
  • survive: zdrži
  • smile: nasmeh
  • calmed: pomirila
  • wave: val
  • confidence: samozavest
  • striving: trudila
  • intention: namen
  • memories: spominov
  • significant: pomembno
  • survive: zdržalo
  • pack: pakiranju
  • care: skrb
  • gleamed: sijala
  • browsed: ogledali
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search