Transcribed

Brother's Love: A Summer Tale of Family and Hope

Aug 14, 2024 · 12m 25s
Brother's Love: A Summer Tale of Family and Hope
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

8m 57s

Description

Fluent Fiction - Vietnamese: Brother's Love: A Summer Tale of Family and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/brothers-love-a-summer-tale-of-family-and-hope/ Story Transcript: Vi: Trời mùa hè ở...

show more
Fluent Fiction - Vietnamese: Brother's Love: A Summer Tale of Family and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/brothers-love-a-summer-tale-of-family-and-hope

Story Transcript:

Vi: Trời mùa hè ở ngôi làng quê bình yên, nắng vàng phủ khắp cánh đồng lúa xanh mướt.
En: The summer in the peaceful village is filled with golden sunlight over the lush green rice fields.

Vi: Những con đường đất bụi trải dài, nơi đây trẻ con vui đùa không lo nghĩ.
En: The dusty dirt roads stretch out where children play without a care.

Vi: Mùa Vu Lan về, hoa nở tỏa hương thơm ngát, người dân bận rộn chuẩn bị cúng ông bà tổ tiên.
En: As the Vu Lan season arrives, flowers bloom with a fragrant scent, and the villagers are busy preparing offerings for their ancestors.

Vi: Trong ngôi nhà nhỏ nằm cuối làng, Linh, cô bé mười tuổi với đôi mắt sáng rực, đang ngồi bên cửa sổ nhìn ra đồng.
En: In a small house at the end of the village, Linh, a ten-year-old girl with bright eyes, sits by the window gazing out at the fields.

Vi: Năm học mới sắp bắt đầu.
En: The new school year is about to begin.

Vi: Linh háo hức, nhưng cũng lo lắng.
En: Linh feels both excited and anxious.

Vi: Gia đình Linh không có đủ tiền mua đồ dùng học tập vì mùa vụ kém và bố cô bé đang ốm.
En: Her family doesn’t have enough money to buy school supplies because of a poor harvest, and her father is ill.

Vi: Anh trai Linh, Thao, mười lăm tuổi, hiểu rõ điều đó.
En: Linh’s older brother, Thao, who is fifteen, understands this well.

Vi: Thao là một người anh tốt bụng và quyết tâm giúp em gái mình.
En: Thao is a kind-hearted brother, determined to help his sister.

Vi: Mỗi ngày, sau giờ học và công việc đồng áng, Thao đi tìm việc làm thêm trong làng.
En: Each day, after school and farm work, Thao looks for extra work in the village.

Vi: Có khi là sửa hàng rào cho nhà hàng xóm, có lúc lại là bưng bê trái cây ở chợ.
En: Sometimes he fixes fences for neighbors, other times he helps carry fruits at the market.

Vi: Trong một buổi chiều, khi mặt trời ánh đỏ bên kia chân trời, Thao nhận được tiền thưởng từ nhà bác Ba.
En: One afternoon, as the sun set red on the horizon, Thao received a bonus from Mr. Ba.

Vi: Bác Ba hài lòng với công việc Thao làm và trả thêm chút tiền.
En: Mr. Ba was satisfied with Thao’s work and gave him a little extra money.

Vi: Thao vui mừng trở về nhà, số tiền vừa đủ để mua đủ sách vở và dụng cụ cần thiết cho Linh.
En: Thao joyfully returned home, with just enough money to buy all the necessary books and supplies for Linh.

Vi: Thao và Linh háo hức ra chợ vào ngày hôm sau.
En: The next day, Thao and Linh excitedly headed to the market.

Vi: Những cuốn sách mới tinh, hộp bút màu sắc làm Linh cười rạng rỡ.
En: The brand-new books and colorful pencil case made Linh beam with joy.

Vi: Linh nhìn anh trai, lòng tràn đầy biết ơn.
En: Looking at her brother, Linh felt full of gratitude.

Vi: “Em hứa sẽ học chăm chỉ,” Linh nói.
En: “I promise to study hard,” Linh said.

Vi: Trở về nhà, không khí gia đình ấm áp hơn bao giờ hết.
En: Returning home, the family atmosphere was warmer than ever.

Vi: Dù còn nhiều khó khăn, nhưng tình yêu và sự hỗ trợ từ Thao đã giúp Linh chuẩn bị cho năm học mới.
En: Despite many difficulties, Thao’s love and support helped Linh prepare for the new school year.

Vi: Làng quê vẫn bình yên như mọi ngày, nhưng trong lòng anh em Linh và Thao, mùa hè năm đó là một mùa hè đáng nhớ.
En: The village remained as peaceful as ever, but in the hearts of Linh and Thao, that summer was unforgettable.

Vi: Cả hai học được rằng, khi có gia đình và cộng đồng bên cạnh, không khó khăn nào không thể vượt qua.
En: They both learned that with family and community support, no challenge is insurmountable.


Vocabulary Words:
  • lush: xanh mướt
  • dusty: bụi
  • fragrant: thơm ngát
  • preparing: chuẩn bị
  • ancestors: tổ tiên
  • gazing: nhìn
  • supplies: đồ dùng
  • anxious: lo lắng
  • harvest: mùa vụ
  • determined: quyết tâm
  • fences: hàng rào
  • bonus: tiền thưởng
  • satisfied: hài lòng
  • gratitude: biết ơn
  • atmosphere: không khí
  • peaceful: bình yên
  • unforgettable: đáng nhớ
  • support: hỗ trợ
  • challenge: khó khăn
  • insurmountable: không thể vượt qua
  • bloom: nở
  • carrying: bưng bê
  • community: cộng đồng
  • ill: ốm
  • warm: ấm áp
  • fields: cánh đồng
  • stretch: trải dài
  • neighbor: hàng xóm
  • necessary: cần thiết
  • beam: cười rạng rỡ
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search