Transcribed

Blossoms of Love: A Heartfelt Letter in Keukenhof Gardens

Sep 22, 2024 · 19m 24s
Blossoms of Love: A Heartfelt Letter in Keukenhof Gardens
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

15m 41s

Description

Fluent Fiction - Dutch: Blossoms of Love: A Heartfelt Letter in Keukenhof Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/blossoms-of-love-a-heartfelt-letter-in-keukenhof-gardens/ Story Transcript: Nl: In het hart van...

show more
Fluent Fiction - Dutch: Blossoms of Love: A Heartfelt Letter in Keukenhof Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/blossoms-of-love-a-heartfelt-letter-in-keukenhof-gardens

Story Transcript:

Nl: In het hart van de herfst, wanneer de lucht fris is en de kleuren van de Keukenhof Gardens schitterend zijn, was er een bijzonder moment op komst.
En: In the heart of autumn, when the air is crisp and the colors of the Keukenhof Gardens are dazzling, a special moment was about to unfold.

Nl: Bram, een verlegen tuinman met een passie voor bloemen, had een geheim.
En: Bram, a shy gardener with a passion for flowers, had a secret.

Nl: Al maanden koesterde hij een speciale verliefdheid voor Lotte, een levendige kunstenares die vaak inspiratie zocht in de tuinen.
En: For months, he had harbored a special affection for Lotte, a vibrant artist who often sought inspiration in the gardens.

Nl: Op een ochtend besloot Bram dat het tijd was.
En: One morning, Bram decided it was time.

Nl: Hij schreef een liefdevolle brief aan Lotte.
En: He wrote a heartfelt letter to Lotte.

Nl: Zijn gevoelens vloeiden als inkt op papier.
En: His feelings flowed like ink on the paper.

Nl: Hij wilde haar vertellen hoeveel hij van haar hield.
En: He wanted to tell her how much he loved her.

Nl: Maar Bram was bang om afgewezen te worden, dus koos hij voor een brief in plaats van woorden.
En: But Bram was afraid of being rejected, so he chose a letter instead of words.

Nl: De dag van het tulpenfestival brak aan.
En: The day of the tulip festival arrived.

Nl: De tuinen waren gevuld met bezoekers die de pracht van de herfst bewonderden.
En: The gardens were filled with visitors admiring the splendor of autumn.

Nl: Blaadjes dwarrelden van de bomen en vielen zachtjes op de grond.
En: Leaves drifted from the trees and gently fell to the ground.

Nl: Bram had de brief in zijn jaszak en zijn hart klopte snel.
En: Bram had the letter in his jacket pocket, and his heart was beating fast.

Nl: Zijn plan was om de brief aan Lotte te geven als hij haar tegenkwam.
En: His plan was to give the letter to Lotte when he encountered her.

Nl: Daan, Bram's vriend, wist van de brief.
En: Daan, Bram's friend, knew about the letter.

Nl: Hij moedigde Bram aan.
En: He encouraged Bram.

Nl: "Je moet het haar gewoon vertellen," drong Daan aan.
En: "You just have to tell her," Daan insisted.

Nl: Bram knikte, maar zijn vingers trilden van zenuwen.
En: Bram nodded, but his fingers trembled with nerves.

Nl: Terwijl hij door de tuin liep, verloor Bram de brief.
En: As he walked through the garden, Bram lost the letter.

Nl: Hij slaakte een zucht van paniek toen hij het besefte.
En: He gasped in panic when he realized it.

Nl: Daan kwam naast hem staan.
En: Daan stood next to him.

Nl: "Wat is er gebeurd?
En: "What's wrong?"

Nl: " vroeg hij.
En: he asked.

Nl: "De brief.
En: "The letter...

Nl: ik ben hem kwijt!
En: I've lost it!"

Nl: " fluisterde Bram, zijn gezicht vol zorgen.
En: Bram whispered, his face full of worry.

Nl: Ze begonnen samen te zoeken.
En: They began searching together.

Nl: Lotte liep ondertussen door de tuin, haar ogen glinsterend met creatieve ideeën.
En: Meanwhile, Lotte walked through the garden, her eyes sparkling with creative ideas.

Nl: Ze hield van de tulpen en nam vaak foto's.
En: She loved the tulips and often took photos.

Nl: Bram had gehoord dat ze in de buurt van het meer zou zijn, dus hij en Daan haastten zich daarheen.
En: Bram had heard she would be near the lake, so he and Daan hurried there.

Nl: Plotselinge windvlagen bliezen bladeren en eenzaamheid over het pad terwijl Bram naar de verloren brief zocht.
En: Sudden gusts of wind blew leaves and solitude across the path as Bram searched for the lost letter.

Nl: Hij voelde zich hopeloos, maar Daan gaf niet op.
En: He felt hopeless, but Daan did not give up.

Nl: Hij trok Bram mee naar elke hoek.
En: He dragged Bram to every corner.

Nl: Sekonden leken uren, maar ze hadden geen geluk.
En: Seconds felt like hours, but they had no luck.

Nl: Toen zag Bram Lotte in de verte.
En: Then Bram saw Lotte in the distance.

Nl: Ze stond bij een veld vol kleurrijke tulpen.
En: She stood in a field full of colorful tulips.

Nl: Zijn hart bonkte.
En: His heart pounded.

Nl: "Ga naar haar toe!
En: "Go to her!"

Nl: " riep Daan, hem een duw gevend.
En: shouted Daan, giving him a push.

Nl: Met een diep ademhaalde Bram zijn zenuwen samen en liep op haar af.
En: With a deep breath, Bram gathered his courage and walked up to her.

Nl: Op datzelfde moment vond Daan de brief onder een bankje.
En: At that very moment, Daan found the letter under a bench.

Nl: Een glimlach verscheen op zijn gezicht.
En: A smile appeared on his face.

Nl: Hij rende naar Bram met de brief in zijn hand.
En: He ran to Bram with the letter in his hand.

Nl: "Lotte," begon Bram, zijn stem zacht maar vastberaden.
En: "Lotte," Bram began, his voice soft yet determined.

Nl: "Ik moet je iets geven.
En: "I have something to give you."

Nl: " Daan reikte hem de brief aan.
En: Daan handed him the letter.

Nl: Lotte, nieuwsgierig, opende de brief en las de woorden met trage aandacht.
En: Lotte, curious, opened the letter and read the words with slow attention.

Nl: Haar ogen ontmoetten die van Bram, gevuld met warmte en begrip.
En: Her eyes met Bram’s, filled with warmth and understanding.

Nl: Ze glimlachte, een glans in haar ogen.
En: She smiled, a sparkle in her eyes.

Nl: "Bram, ik ben zo blij dat je me dit verteld hebt," zei ze zacht.
En: "Bram, I'm so glad you told me this," she said softly.

Nl: Voor het eerst voelde Bram zich bevrijd van zijn angsten.
En: For the first time, Bram felt freed from his fears.

Nl: Hij had het gedaan.
En: He had done it.

Nl: Met de steun van Daan en de moed die hij in zichzelf had gevonden, had hij zijn hart geopend.
En: With Daan's support and the courage he found within himself, he had opened his heart.

Nl: De zon begon te zakken achter de horizon en de hemel kleurde in tinten van oranje en roze.
En: The sun began to dip behind the horizon, painting the sky in shades of orange and pink.

Nl: Bram en Lotte wandelden samen door de tuinen, hand in hand, terwijl Daan hen met een tevreden glimlach nakeek.
En: Bram and Lotte walked together through the gardens, hand in hand, while Daan looked on with a satisfied smile.

Nl: Het was een nieuwe start, een nieuw avontuur dat begon in de prachtige Keukenhof Gardens.
En: It was a new start, a new adventure beginning in the beautiful Keukenhof Gardens.


Vocabulary Words:
  • crisp: fris
  • dazzling: schitterend
  • harbored: koesterde
  • affection: verliefdheid
  • inspiration: inspiratie
  • heartfelt: liefdevolle
  • rejected: afgewezen
  • splendor: pracht
  • drifted: dwarrelden
  • encountered: tegenkwam
  • encouraged: moedigde
  • trembled: trilden
  • gasped: sloeg een zucht
  • panic: paniek
  • dragged: trok
  • solitude: eenzaamheid
  • hopeless: hopeloos
  • courage: moed
  • sparkling: glinsterend
  • gusts: windvlagen
  • bonked: bonkte
  • determined: vastberaden
  • curious: nieuwsgierig
  • understanding: begrip
  • freed: bevrijd
  • horizon: horizon
  • shades: tinten
  • gathered: ademhaalde
  • tranquil: rustig
  • venture: avontuur
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search