Betrayal Beneath the Castle: A Scientist's Fight for Innovation

Jul 17, 2024 · 18m 41s
Betrayal Beneath the Castle: A Scientist's Fight for Innovation
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

14m 32s

Description

Fluent Fiction - Polish: Betrayal Beneath the Castle: A Scientist's Fight for Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/betrayal-beneath-the-castle-a-scientists-fight-for-innovation/ Story Transcript: Pl: W samym środku lata,...

show more
Fluent Fiction - Polish: Betrayal Beneath the Castle: A Scientist's Fight for Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/betrayal-beneath-the-castle-a-scientists-fight-for-innovation

Story Transcript:

Pl: W samym środku lata, pod murami Zamku Królewskiego na Wawelu, działała tajna laboratorium.
En: In the height of summer, beneath the walls of the Royal Castle on Wawel Hill, a secret laboratory was in operation.

Pl: Był to labirynt podziemnych korytarzy, gdzie stary kamień przeplatał się z nowoczesnymi technologiami.
En: It was a labyrinth of underground corridors where old stone intertwined with modern technologies.

Pl: W absolutnej ciszy pracował Janusz, zdeterminowany naukowiec.
En: In absolute silence, Janusz, a determined scientist, worked.

Pl: Jego celem było dokonanie przełomowego odkrycia, które mogło zmienić świat nauki.
En: His goal was to make a groundbreaking discovery that could change the world of science.

Pl: Janusza wspierała Kasia, jego zaufana koleżanka.
En: Janusz was supported by Kasia, his trusted colleague.

Pl: Razem pracowali dniami i nocami, zaniedbując nawet sny.
En: Together, they worked day and night, even neglecting sleep.

Pl: Ale Janusz zaczynał dostrzegać coś dziwnego w zachowaniu Kasi.
En: But Janusz began to notice something strange in Kasia's behavior.

Pl: Często wychodziła z lab i miała dziwne tłumaczenia.
En: She often left the lab with strange excuses.

Pl: Raz zauważył, że szeptała coś przez telefon.
En: Once, he caught her whispering something on the phone.

Pl: Pewnego dnia Janusz postanowił porozmawiać z Kasią.
En: One day, Janusz decided to talk to Kasia.

Pl: Siedzieli nad nowymi wynikami badań, gdy Janusz spytał: "Kasiu, dlaczego tak często wychodzisz? Coś się dzieje?"
En: They were sitting over new research results when Janusz asked, "Kasia, why do you leave so often? Is something going on?"

Pl: Kasia uniknęła jego wzroku.
En: Kasia avoided his gaze.

Pl: "Nic takiego, Janusz. Muszę tylko załatwić kilka spraw." Jednak Janusz nie był przekonany.
En: "Nothing, Janusz. I just have some errands to run." However, Janusz was not convinced.

Pl: Również Wojtek, stary przyjaciel Janusza, pracował niedaleko.
En: Wojtek, an old friend of Janusz, also worked nearby.

Pl: Był ich rówieśnikiem, ale jednocześnie rywalem w naukowych odkryciach.
En: He was their peer but also a rival in scientific discoveries.

Pl: Janusz pamiętał, że kiedyś byli bliskimi przyjaciółmi, ale od czasu pewnej kłótni ich drogi się rozeszły.
En: Janusz remembered that they were once close friends, but a certain argument had caused their paths to diverge.

Pl: Tuż przed ważnym eksperymentem Janusz zdecydował, że sprawdzi Wojtkową pracownię.
En: Just before an important experiment, Janusz decided to check out Wojtek’s lab.

Pl: Kiedy wszedł do laboratorium Wojtka, usłyszał stłumione głosy.
En: When he entered Wojtek's laboratory, he heard muffled voices.

Pl: Schował się za wielką maszyną i zobaczył, że to Kasia i Wojtek knuli coś razem.
En: He hid behind a large machine and saw that Kasia and Wojtek were plotting something together.

Pl: "Nie możemy pozwolić, aby Janusz odkrył to jako pierwszy. Musimy to zniszczyć," powiedziała Kasia.
En: "We can't let Janusz discover this first. We have to destroy it," Kasia said.

Pl: Serce Janusza zabiło szybciej.
En: Janusz's heart beat faster.

Pl: Wiedział, że teraz albo nigdy.
En: He knew it was now or never.

Pl: Wyskoczył zza maszyny i krzyknął: "Co wy robicie?!"
En: He jumped out from behind the machine and shouted, "What are you doing?!"

Pl: Kasia i Wojtek zamarli.
En: Kasia and Wojtek froze.

Pl: Kasia próbowała coś wyjaśnić, ale Janusz jej przerwał.
En: Kasia tried to explain, but Janusz interrupted her.

Pl: "Myślałem, że jesteś moim przyjacielem, Wojtek. I ty Kasiu... Jak mogłaś?"
En: "I thought you were my friend, Wojtek. And you, Kasia... How could you?"

Pl: Kasia spuściła głowę.
En: Kasia lowered her head.

Pl: Wojtek próbował się bronić, ale Janusz już nie słuchał.
En: Wojtek tried to defend himself, but Janusz was no longer listening.

Pl: Bez chwili wahania, Janusz wezwał ochronę i kazał aresztować Kasię i Wojtka za sabotaż.
En: Without hesitation, Janusz called security and ordered Kasia and Wojtek to be arrested for sabotage.

Pl: Następnie wrócił do swojego laboratorium.
En: He then returned to his lab.

Pl: Tam zabezpieczył wszystkie dane i maszyny.
En: There, he secured all the data and machines.

Pl: Wiedział, że teraz musi być bardziej ostrożny, ale zyskał też większą determinację.
En: He knew he had to be more cautious now, but he also felt a greater determination.

Pl: Mijały dni, a Janusz coraz bardziej zbliżał się do swojego odkrycia.
En: Days passed, and Janusz got closer to his discovery.

Pl: Teraz, wiedząc kogo może, a kogo nie powinien ufać, pracował ciężej niż kiedykolwiek.
En: Now, knowing whom he could trust and whom he couldn't, he worked harder than ever.

Pl: Jego badania zmieniły świat nauki, a on stał się symbolem wytrwałości i determinacji.
En: His research changed the world of science, and he became a symbol of perseverance and determination.

Pl: Choć zdrada bolała, nauczyła go czegoś ważnego.
En: Although the betrayal hurt, it taught him something important.

Pl: Stał się bardziej ostrożny, ale również silniejszy.
En: He became more cautious but also stronger.

Pl: Wiele się zmieniło w jego życiu, ale jedno pozostało: jego pasja i miłość do nauki.
En: Much changed in his life, but one thing remained: his passion and love for science.


Vocabulary Words:
  • height: szczyt
  • beneath: pod
  • secret: tajna
  • labyrinth: labirynt
  • underground: podziemnych
  • lab: laboratorium
  • corridors: korytarzy
  • intertwined: przeplatał
  • technologies: technologiami
  • absolute: absolutnej
  • determined: zdeterminowany
  • groundbreaking: przełomowego
  • discovery: odkrycia
  • world: świat
  • neglecting: zaniedbując
  • strange: dziwnego
  • excuses: tłumaczenia
  • whispering: szeptała
  • results: wynikami
  • errands: spraw
  • peer: rówieśnikiem
  • rival: rywalem
  • argument: kłótni
  • diverge: rozchodzą
  • check: sprawdzi
  • muffled: stłumione
  • plotting: knuli
  • discover: odkrył
  • destroy: zniszczyć
  • faster: szybciej
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search