Bee Chaos at Chatuchak Market!

Dec 29, 2023 · 10m 50s
Bee Chaos at Chatuchak Market!
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

7m 12s

Description

Fluent Fiction - Thai: Bee Chaos at Chatuchak Market! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bee-chaos-at-chatuchak-market/ Story Transcript: Th: ในวันอาทิตย์ที่แสนสดใสที่ตลาดจตุจักร คุณสมศรีกับคุณสมชายเดินเลือกซื้อของตามซุ้มต่างๆ En: On a bright and sunny...

show more
Fluent Fiction - Thai: Bee Chaos at Chatuchak Market!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bee-chaos-at-chatuchak-market

Story Transcript:

Th: ในวันอาทิตย์ที่แสนสดใสที่ตลาดจตุจักร คุณสมศรีกับคุณสมชายเดินเลือกซื้อของตามซุ้มต่างๆ
En: On a bright and sunny Sunday at Chatuchak Market, Khun Somsri and Khun Somchai strolled along, selecting items from various stalls.

Th: พวกเขามาถึงร้านน้ำผึ้งที่มีความหอมหวานและเต็มไปด้วยขวดน้ำผึ้งสีทอง
En: They arrived at a honey shop filled with the sweet aroma of golden honey bottles.

Th: คุณสมศรีถามพ่อค้าว่า "น้ำผึ้งอร่อยไหมคะ?"
En: Khun Somsri asked the shopkeeper, "Is the honey tasty?"

Th: พ่อค้ายิ้มแล้วบอกว่า "ได้เลยครับ ชิมได้เลย"
En: The shopkeeper smiled and replied, "Of course, you can try it right away."

Th: คุณสมศรีหยิบไม้จิ้มเพื่อที่จะชิม แต่น่าแปลกที่ขวดน้ำผึ้งที่เธอหยิบนั้นไม่ใช่ขวดปกติ มันคือขวดที่ใช้เพื่อเก็บผึ้งไว้ด้วย
En: Khun Somsri picked up a dipping stick to taste, but strangely, the bottle she picked up wasn't a regular bottle. It was a container used to store honey.

Th: เมื่อเปิดฝาขวดน้ำผึ้ง ผึ้งก็พากันออกมาซ่านเซ็ง บินไปทั่วตลาดจนคนทุกคนต้องวิ่งหนีไปทุกทิศทุกทาง
En: When she opened the lid of the honey bottle, the bees flew out angrily, causing everyone at the market to run in all directions.

Th: คุณสมศรีรู้สึกตกใจ รีบขอโทษพ่อค้า "ขอโทษค่ะ ไม่คิดว่าจะเกิดเรื่องแบบนี้"
En: Feeling frightened, Khun Somsri quickly apologized to the shopkeeper, "I'm sorry, I didn't expect this to happen."

Th: พ่อค้ารีบบอกเธอว่าไม่ต้องเป็นห่วง และเรียกคุณสมชายที่รู้จักกับพนักงานตลาดไข่ผึ้งเพื่อขอความช่วยเหลือ
En: The shopkeeper reassured her and called Khun Somchai, who knew a beekeeper at the market, for help.

Th: คุณสมชายโทรหาเพื่อน ไม่นานเพื่อนของเขาก็มาถึงพร้อมกับชุดผู้เชี่ยวชาญด้านผึ้ง
En: Khun Somchai called his friend, and soon he arrived with a beekeeping suit and expertise in handling bees.

Th: พวกเขาทำงานด้วยความชำนาญ ใช้ควันและเทคนิคต่างๆ เพื่อดึงดูดผึ้งกลับขึ้นไปยังรังอย่างปลอดภัย
En: They skillfully worked, using smoke and various techniques to safely lure the bees back into their hive.

Th: คนในตลาดจตุจักรก็เริ่มกลับมาเดินช๊อปปิ้งอย่างสงบ
En: The people at Chatuchak Market began shopping peacefully once again.

Th: คุณสมศรีโล่งอกที่สถานการณ์คลี่คลาย และตัดสินใจซื้อขวดน้ำผึ้งไปหนึ่งขวดเป็นการขอบคุณพ่อค้าและเพื่อนของคุณสมชาย
En: Khun Somsri felt relieved as the situation cleared up, and she decided to purchase a bottle of honey as a token of gratitude to the shopkeeper and Khun Somchai's friend.

Th: จากเหตุการณ์วุ่นวาย กลายเป็นความทรงจำที่น่าเรียนรู้และทำให้ทุกคนในตลาดจตุจักรได้ยิ้มกันในท้ายที่สุด
En: From the chaotic incident, it turned into a memorable experience that taught everyone at Chatuchak Market a valuable lesson and ended with smiles on their faces.


Vocabulary Words:
  • On: a
  • bright: Sunday
  • Saturday: สดใส
  • Chatuchak: คุณสมศรี
  • Market: คุณสมชาย
  • Khun: Somsri
  • strolled: เดินเลือกซื้อ
  • along: ตามซุ้ม
  • selecting: ต่างๆ
  • items: เข้าถึง
  • various: แต่น่าแปลก
  • stalls: ที่ทำอาหาร
  • They: ใช้เป็นหมอนสมอง
  • arrived: จาก
  • honey: แต่น่าแปลก
  • shop: ที่เรียนรู้
  • filled: การกระทำ
  • with: ชิม
  • aroma: ใต้ผลไม้
  • of: การช็อป
  • golden: ผู้แทน
  • honey: คนตำหนิ
  • bottlesสิ: ร้าว
  • shopkeeper: อินเดี้ยน
  • is: คนจด
  • the: รุ่นพ่อ
  • tasty: เรียกคุณสมชาย
  • Theคนหนีร้อน: เส้นทาง
  • smiled: และ
  • replied: บอกว่า
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search