Transcribed

Balancing Love & Friendship: Ivana's Tale by the Sea

Sep 23, 2024 · 15m 48s
Balancing Love & Friendship: Ivana's Tale by the Sea
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

12m 1s

Description

Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love & Friendship: Ivana's Tale by the Sea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-love-friendship-ivanas-tale-by-the-sea/ Story Transcript: Hr: Ivana je sjedila na...

show more
Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love & Friendship: Ivana's Tale by the Sea
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-love-friendship-ivanas-tale-by-the-sea

Story Transcript:

Hr: Ivana je sjedila na klupi uz Morske orgulje u Zadru.
En: Ivana sat on a bench near the Sea Organ in Zadar.

Hr: More je pjevalo svoj prirodni koncert.
En: The sea was performing its natural concert.

Hr: Valovi su udarali o obalu, stvarajući glazbu koja je bila nježna i umirujuća.
En: Waves crashed against the shore, creating music that was gentle and soothing.

Hr: Jesenji vjetar nosio je miris soli.
En: The autumn wind carried the scent of salt.

Hr: Ivana je voljela taj zvuk.
En: Ivana loved that sound.

Hr: Pomagao joj je da razmisli.
En: It helped her think.

Hr: Bila je studentica na Sveučilištu u Zadru.
En: She was a student at the University of Zadar.

Hr: Imala je puno obaveza.
En: She had many responsibilities.

Hr: Predavanja, ispiti i seminari.
En: Lectures, exams, and seminars.

Hr: No, jedna stvar ju je još više opterećivala. Veza s Markom.
En: But one thing weighed on her even more—her relationship with Marko.

Hr: Marko je živio u Njemačkoj.
En: Marko lived in Germany.

Hr: Radili su na održavanju njihove veze na daljinu.
En: They were working to maintain their long-distance relationship.

Hr: Svake večeri su razgovarali putem video poziva.
En: Every evening, they talked via video calls.

Hr: No, ponekad je bilo teško uskladiti obaveze.
En: But sometimes, it was hard to coordinate their schedules.

Hr: Njene misli prekinuo je Boris, njezin najbolji prijatelj.
En: Her thoughts were interrupted by Boris, her best friend.

Hr: Sjedeći pored nje, upitao je, "Jesi li dobro, Ivana?"
En: Sitting next to her, he asked, "Are you okay, Ivana?"

Hr: "Jesam," odgovorila je, iako u sebi nije bila sigurna.
En: "I am," she replied, though she wasn't sure inside.

Hr: Boris je bio pažljiv i odan.
En: Boris was attentive and loyal.

Hr: Ali, Ivana nije znala za njegove skrivene osjećaje.
En: But Ivana was unaware of his hidden feelings.

Hr: "Sutra idemo na kavu?" upita Boris s nadom.
En: "Shall we go for coffee tomorrow?" Boris asked hopefully.

Hr: "Ne mogu sutra," reče Ivana zamišljeno.
En: "I can't tomorrow," Ivana said thoughtfully.

Hr: "Imam dogovor s Markom."
En: "I have plans with Marko."

Hr: Boris je kimnuo, pokušavajući sakriti razočaranje.
En: Boris nodded, trying to hide his disappointment.

Hr: Ivana je osjetila kako prijateljstvo s Borisom postaje napeto.
En: Ivana felt that her friendship with Boris was becoming strained.

Hr: Dvije najvažnije osobe u njenom životu povlačile su je na različite strane.
En: The two most important people in her life were pulling her in different directions.

Hr: Jednu večer Ivana je dobila neočekivanu poruku od Marka.
En: One evening, Ivana received an unexpected message from Marko.

Hr: Pisalo je: "Ponekad se pitam možemo li izdržati ovu udaljenost."
En: It read, "Sometimes I wonder if we can withstand this distance."

Hr: Njeno srce je zastalo.
En: Her heart skipped a beat.

Hr: Ivana nije očekivala takve riječi.
En: Ivana hadn’t anticipated such words.

Hr: Te noći, ispred Morskih orgulja gdje je uvijek dolazila razmisliti, odlučila je pronaći ravnotežu.
En: That night, in front of the Sea Organ where she always went to think, she decided to find balance.

Hr: Sutradan je razgovarala s Markom.
En: The next day, she talked with Marko.

Hr: Rekla mu je koliko joj znači.
En: She told him how much he meant to her.

Hr: Obećala mu da će uvijek biti tu za njega.
En: She promised him she would always be there for him.

Hr: Oboje su shvatili da ljubav može izdržati daljinu ako postoji povjerenje.
En: Both realized that love can endure distance if there is trust.

Hr: S Borisom je razgovarala iskreno.
En: She spoke honestly with Boris.

Hr: Rekla mu je o Markovim sumnjama i svojoj želji da sve bude u redu.
En: She told him about Marko's doubts and her desire for everything to be alright.

Hr: Boris je bio razočaran, ali cijenio je njenu iskrenost.
En: Boris was disappointed but appreciated her honesty.

Hr: Shvatio je da njihovo prijateljstvo vrijedi nastaviti.
En: He understood that their friendship was worth continuing.

Hr: Ivana je naučila važnu lekciju.
En: Ivana learned an important lesson.

Hr: Iskrenost i granice su ključne u bilo kojem odnosu.
En: Honesty and boundaries are key in any relationship.

Hr: Glazba Morskih orgulja nastavila je svoju pjesmu, dok je Ivana, s obnovljenim duhom, gledala prema moru, znajući da će sve biti u redu.
En: The music of the Sea Organ continued its song as Ivana, with a renewed spirit, looked out to the sea, knowing that everything would be alright.


Vocabulary Words:
  • bench: klupa
  • crashed: udarali
  • concert: koncert
  • soothing: umirujuća
  • carried: nosio
  • scent: miris
  • student: studentica
  • responsibilities: obaveze
  • lectures: predavanja
  • seminars: seminari
  • relationship: veza
  • maintain: održavanju
  • coordinate: uskladiti
  • attentive: pažljiv
  • loyal: odan
  • hidden: skriveni
  • disappointment: razočaranje
  • strained: napeto
  • unexpected: neočekivanu
  • withstand: izdržati
  • anticipated: očekivala
  • balance: ravnotežu
  • doubts: sumnje
  • honesty: iskrenost
  • boundaries: granice
  • endure: izdržati
  • trust: povjerenje
  • appreciated: cijenio
  • renewed: obnovljenim
  • spirit: duhom
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search