Transcribed

Autumn Magic at Gyeongbokgung: A Photographer's Triumph

Oct 5, 2024 · 14m 47s
Autumn Magic at Gyeongbokgung: A Photographer's Triumph
Chapters

01 · Main Story

1m 46s

02 · Vocabulary Words

10m 54s

Description

Fluent Fiction - Korean: Autumn Magic at Gyeongbokgung: A Photographer's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-magic-at-gyeongbokgung-a-photographers-triumph/ Story Transcript: Ko: 가을의 선선한 바람이 경복궁을 감싸고 있을...

show more
Fluent Fiction - Korean: Autumn Magic at Gyeongbokgung: A Photographer's Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-magic-at-gyeongbokgung-a-photographers-triumph

Story Transcript:

Ko: 가을의 선선한 바람이 경복궁을 감싸고 있을 때, 지우는 카메라를 손에 들고 있었다.
En: When the cool autumn breeze was enveloping Gyeongbokgung, Jiwoo was holding a camera in her hand.

Ko: 추석을 맞아 경복궁에는 많은 사람들이 모여 있었다.
En: With the celebration of Chuseok, many people had gathered at Gyeongbokgung.

Ko: 행사 준비로 더욱 활기찬 분위기 속에, 지우는 이 순간을 제일 멋지게 담고 싶었다.
En: Amidst the lively atmosphere with event preparations, Jiwoo wanted to capture this moment in the best way possible.

Ko: 지우의 옆에는 친구 민준이 있었다.
En: Next to her was her friend Minjun.

Ko: 민준은 지우가 사진을 찍는 동안 지우를 응원하며 함께 다녔다.
En: Minjun accompanied and cheered Jiwoo on while she took photos.

Ko: 경복궁은 전통 등불로 빛나고 있었고, 한복을 입은 사람들이 여기저기에서 사진을 찍고 있었다.
En: Gyeongbokgung was illuminated by traditional lanterns, and people in hanbok were taking photos everywhere.

Ko: "여기서는 멋진 사진을 찍기 어려울 것 같은데?" 지우가 말했다. 사람들로 북적이는 궁궐에서 중요한 촬영 기회를 놓치는 게 두려웠다.
En: "It might be difficult to take a good picture here," Jiwoo said, fearing that she might miss an important shot in the crowded palace.

Ko: 그래서 지우는 궁궐의 덜 알려진 곳을 찾기로 결심했다.
En: So Jiwoo decided to find a lesser-known spot within the palace.

Ko: 민준과 함께 조금 한적한 곳으로 향했다. 그곳에는 사람들이 많이 없었고, 궁궐의 숨겨진 아름다움을 발견할 수 있었다.
En: She headed to a quieter area with Minjun, where there weren't many people, and they could discover the hidden beauty of the palace.

Ko: 지우는 그곳에서 새로운 가능성을 찾았다.
En: Jiwoo found new possibilities there.

Ko: 시간이 흘러 해 질 무렵이 되자, 지우는 민준을 사진에 포함시키기로 했다.
En: As time passed and it became dusk, Jiwoo decided to include Minjun in the photos.

Ko: 민준은 그저 웃으며 포즈를 취하지 않고 자연스럽게 서 있었다.
En: Minjun just smiled and stood naturally without posing.

Ko: 그 모습이 지우에게 특별하게 느껴졌다.
En: That seemed special to Jiwoo.

Ko: 마침내, 해가 지면서 하늘은 붉고 보라색으로 물들었다.
En: Finally, as the sun set, the sky turned red and purple.

Ko: 지우는 카메라를 들어 아름다운 순간을 포착했다.
En: Jiwoo raised her camera to capture the beautiful moment.

Ko: 궁궐의 전통 건축물에 반사되는 저녁 햇빛, 떨어지는 나뭇잎, 민준의 자연스러운 모습이 완벽한 조화를 이루었다.
En: The evening sunlight reflecting off the traditional architecture of the palace, the falling leaves, and Minjun's natural demeanor created a perfect harmony.

Ko: 집으로 돌아와 사진을 검토하던 지우는 마음에 드는 한 장을 발견했다.
En: Back home, while reviewing the photos, Jiwoo found one that she particularly liked.

Ko: 그 사진은 그날의 특별한 분위기와 가을의 정취를 그대로 담고 있었다.
En: The photo captured the special atmosphere of the day and the essence of autumn perfectly.

Ko: 지우는 그 사진을 사진 콘테스트에 제출하기로 했다.
En: Jiwoo decided to submit it to a photo contest.

Ko: 며칠 후, 지우는 콘테스트 결과를 알게 되었다.
En: A few days later, Jiwoo learned the results of the contest.

Ko: 지우는 그들이 우승했다는 소식을 들었다.
En: She heard the news that she had won.

Ko: 기쁨과 함께 자신의 사진 실력에 대한 자신감을 얻게 되었다.
En: Filled with joy, she gained confidence in her photography skills.

Ko: 지우는 앞으로도 사진을 찍을 때 개인적인 연결과 즉흥성이 중요하다는 것을 배웠다.
En: Jiwoo learned that personal connections and spontaneity are important when taking photos in the future.

Ko: 민준과 함께 행복한 미소를 지으며, 지우는 경복궁에서 찍은 그 사진이 단순한 작품 그 이상의 것임을 깨달았다.
En: Smiling happily with Minjun, Jiwoo realized that the photo taken at Gyeongbokgung was more than just a piece of work.

Ko: 그것은 친구와의 추억, 그리고 가을의 아름다움이었다.
En: It was a memory with a friend and the beauty of autumn.


Vocabulary Words:
  • enveloping: 감싸고
  • celebration: 행사
  • atmosphere: 분위기
  • illuminated: 빛나고
  • lanterns: 등불
  • crowded: 북적이는
  • lesser-known: 덜 알려진
  • possibilities: 가능성
  • dusk: 해 질 무렵
  • natural demeanor: 자연스러운 모습
  • reflecting: 반사되는
  • architecture: 건축물
  • perfect harmony: 완벽한 조화
  • reviewing: 검토하던
  • submit: 제출하기로 했다
  • photo contest: 사진 콘테스트
  • confidence: 자신감
  • personal connections: 개인적인 연결
  • spontaneity: 즉흥성
  • smiling: 미소를 지으며
  • memory: 추억
  • gathered: 모여 있었다
  • capture: 포착했다
  • hidden beauty: 숨겨진 아름다움
  • possibilities: 가능성
  • quieter area: 한적한 곳
  • essence: 정취
  • gained: 얻게 되었다
  • future: 앞으로도
  • autumn: 가을
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search