Transcribed

Autumn Adventures and Heartfelt Revelations by the Danube

Sep 8, 2024 · 14m 58s
Autumn Adventures and Heartfelt Revelations by the Danube
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

11m 16s

Description

Fluent Fiction - Hungarian: Autumn Adventures and Heartfelt Revelations by the Danube Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-adventures-and-heartfelt-revelations-by-the-danube/ Story Transcript: Hu: A Duna partján, a Szabadság...

show more
Fluent Fiction - Hungarian: Autumn Adventures and Heartfelt Revelations by the Danube
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-adventures-and-heartfelt-revelations-by-the-danube

Story Transcript:

Hu: A Duna partján, a Szabadság híd közelében, most különösen szép volt a táj.
En: The landscape by the Danube, near the Liberty Bridge, was particularly beautiful at that moment.

Hu: Az őszi levelek narancs és sárga színre váltak, a napfény pedig csillogott a vízen.
En: The autumn leaves had turned orange and yellow, and the sunlight shimmered on the water.

Hu: Budapest pezsgő városa a háttérben szinte megszépítette ezt a családi pikniket.
En: The bustling city of Budapest in the background nearly enhanced this family picnic.

Hu: Eszter egy pléden ült, körülötte a családja sürgött-forgott, de ő csak mosolygott.
En: Eszter sat on a blanket, surrounded by her bustling family, but she just smiled.

Hu: András, fiatalabb öccse, tele volt energiával.
En: András, her younger brother, was full of energy.

Hu: Minden egyes falevél új kalandot jelentett számára.
En: Every single leaf represented a new adventure for him.

Hu: Eszter csak nézte Andrást, ahogy futkosott, de belül kavargottak az érzelmei.
En: Eszter watched András as he dashed around, but inside, her emotions were in turmoil.

Hu: Egy rész belőle örült, hogy itt lehet, élvezve a családi hangulatot.
En: Part of her was happy to be there, enjoying the family atmosphere.

Hu: Más rész viszont aggodalmakat hordozott az egyetemi feladatok és közelgő határidők miatt.
En: Another part, however, was carrying worries about university assignments and looming deadlines.

Hu: „Eszter, nézd!
En: "Eszter, look!

Hu: Oda akarok menni!
En: I want to go there!"

Hu: ” – kiáltotta András, az ujja a folyó egy távolabbi, meredekebb részére mutatott.
En: András shouted, pointing to a more distant, steeper part of the river.

Hu: Eszter először habozott.
En: Eszter hesitated at first.

Hu: Ismerte András kalandvágyát, de a vízpart valóban veszélyesnek tűnt.
En: She knew András's adventurous spirit, but the riverside did seem dangerous.

Hu: Mégis úgy döntött, hogy kockáztat, hogy Andrást boldoggá tegye.
En: Still, she decided to take the risk to make András happy.

Hu: „Rendben, de csak óvatosan,” válaszolta és együtt indultak el.
En: "Alright, but be careful," she replied, and they set off together.

Hu: Miközben a part mentén sétáltak, a lábuk alatt zörögtek a száraz levelek.
En: As they walked along the shore, the dry leaves rustled under their feet.

Hu: András szeme csillogott, ahogy a fák között szaladt ide-oda.
En: András's eyes sparkled as he raced back and forth between the trees.

Hu: De egyszer csak félrelépett, és majdnem beleesett a vízbe.
En: But suddenly, he misstepped and almost fell into the water.

Hu: Eszter szíve a torkában dobogott, de sikerült időben elkapnia Andrást.
En: Eszter's heart pounded in her throat, but she managed to catch András in time.

Hu: „Lassabban, kisöcsi,” szólt rá lágyan, de már megkönnyebbült mosollyal.
En: "Slow down, little brother," she gently scolded, but already with a relieved smile.

Hu: András hálásan nézett fel rá, Eszter karjai között találva magát, és csendesen nevetni kezdtek.
En: András looked up at her gratefully, finding himself in Eszter's arms, and they began to laugh quietly.

Hu: A nap lassan lebukott a horizont mögé, ahogy visszasétáltak a többiekhez.
En: The sun slowly dipped below the horizon as they walked back to the others.

Hu: Csatlakoztak a családhoz a pléden, Eszter átadta magát a békés pillanatnak.
En: They rejoined the family on the blanket, and Eszter surrendered to the peaceful moment.

Hu: A nevetés és a beszélgetések hangja körülölelte őket, és Eszter rájött, hogy néha el kell engednie a szorongásait.
En: The sound of laughter and conversations enveloped them, and Eszter realized she needed to let go of her anxieties sometimes.

Hu: Bár az egyetem nehézségei hamarosan ismét megkörnyékezték majd, most csak a családdal töltött idő volt fontos.
En: Though the challenges of university would soon creep up again, for now, only the time spent with family mattered.

Hu: Az őszi nap utolsó sugarai melegítették őket, és Eszter tudta, hogy ezeket a pillanatokat kell megőriznie a szívében.
En: The last rays of the autumn sun warmed them, and Eszter knew she had to cherish these moments in her heart.

Hu: A jelen varázsát teljes szívvel átélte, és elhatározta, hogy a jövőben többet fog élni így.
En: She fully embraced the magic of the present and resolved to live more like this in the future.


Vocabulary Words:
  • landscape: táj
  • particularly: különösen
  • autumn: őszi
  • shimmered: csillogott
  • bustling: pezsgő
  • picnic: piknik
  • surrounded: körülötte
  • turmoil: kavargott
  • assignments: feladatok
  • looming: közelgő
  • hesitated: habozott
  • adventurous: kalandvágy
  • dangerous: veszélyes
  • risk: kockáztat
  • shore: part
  • rustled: zörögtek
  • sparkled: csillogott
  • misstepped: félrelépett
  • pounded: dobogott
  • scolded: szólt rá
  • throat: torkában
  • relieved: megkönnyebbült
  • horizon: horizont
  • surrendered: átadta
  • enveloped: körülölelte
  • anxieties: szorongásait
  • challenges: nehézségei
  • creep: megkörnyékezték
  • cherish: megőriznie
  • embraced: átélte
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search