Transcribed

Anong's Quest: Treasures of Ancient Ayutthaya

Jul 22, 2024 · 15m 26s
Anong's Quest: Treasures of Ancient Ayutthaya
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 34s

Description

Fluent Fiction - Thai: Anong's Quest: Treasures of Ancient Ayutthaya Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/anongs-quest-treasures-of-ancient-ayutthaya/ Story Transcript: Th: ฝนพรำเบาๆ ในวันหนึ่งที่อยุธยาโบราณ En: A light rain was...

show more
Fluent Fiction - Thai: Anong's Quest: Treasures of Ancient Ayutthaya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/anongs-quest-treasures-of-ancient-ayutthaya

Story Transcript:

Th: ฝนพรำเบาๆ ในวันหนึ่งที่อยุธยาโบราณ
En: A light rain was falling one day in ancient Ayutthaya.

Th: อนงค์เดินเข้าไปในตลาดที่ครึกครื้นด้วยเสียงพ่อค้าแม่ค้าเรียกขายของ
En: Anong walked into the bustling market filled with the calls of vendors selling their goods.

Th: พื้นดินเปียกชื้นจากฝนที่ตกต่อเนื่อง
En: The ground was damp from the continuous rain.

Th: นางอนงค์เป็นนักสะสมของเก่า มีตาแหลมคมในการดูของโบราณ
En: Anong is an antique collector with a keen eye for old items.

Th: นางกำลังมองหาชิ้นพิเศษที่จะสมบูรณ์คอลเลคชั่นของเธอ
En: She was looking for a special piece to complete her collection.

Th: นรินทร์เป็นพ่อค้าท้องถิ่น มีความรู้เรื่องประวัติศาสตร์และศิลปวัตถุที่เขาขาย
En: Narin was a local vendor, knowledgeable about the history and artifacts he sold.

Th: เขาชอบเล่าเรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับของที่เขามี
En: He enjoyed telling stories about the items he possessed.

Th: นรินทร์สวมเสื้อผ้าประจำท้องถิ่น ยืนอยู่ที่บูธของเขาเต็มไปด้วยของเก่าจำนวนมาก
En: Dressed in traditional clothes, Narin stood at his booth, which was filled with numerous antiques.

Th: อนงค์เดินเข้ามาหยุดดูของที่วางอยู่
En: Anong approached and stopped to look at the items on display.

Th: "สวัสดีค่ะ ฉันสนใจของเก่าพวกนี้มาก" อนงค์กล่าว
En: "Hello, I’m very interested in these antiques," Anong said.

Th: "ยินดีที่คุณสนใจครับ แต่ละชิ้นมีประวัติที่น่าสนใจ ผมยินดีอธิบายให้ฟัง" นรินทร์ตอบอย่างยิ้มแย้ม
En: "I'm glad you're interested. Each piece has an intriguing history. I'd be happy to explain," Narin responded cheerfully.

Th: อนงค์เริ่มสำรวจตลาด แต่ก็พบว่ามีหลายชิ้นที่เป็นแค่ของเทียม
En: Anong began to browse the market but found that many of the items were mere imitations.

Th: เธอมีงบประมาณจำกัด ทำให้การค้นหายากขึ้น
En: With a limited budget, her search became more challenging.

Th: นางต้องใช้ตาและความรู้ในการคัดกรองของแท้จากของปลอม
En: She had to use her expertise to distinguish genuine from fake items.

Th: อนงค์หยุดอยู่ที่ชิ้นหนึ่งที่ดูจะเข้าท่ามาก
En: Anong stopped at one piece that seemed promising.

Th: มันเป็นรูปปั้นเก่าที่มีลักษณะตรงตามที่เธอกำลังค้นหา
En: It was an old statue that matched what she was searching for.

Th: “ชิ้นนี้มาจากไหนคะ?” อนงค์ถามนรินทร์
En: “Where is this piece from?” Anong asked Narin.

Th: “นี่เป็นของเก่าจากอาณาจักรอยุธยา มันมีค่าและประวัติศาสตร์ที่ยาวนาน” นรินทร์เล่า
En: “This is an antique from the Ayutthaya Kingdom. It holds great value and a long history,” Narin explained.

Th: อนงค์ต้องตัดสินใจว่าจะเสี่ยงซื้อมันหรือไม่
En: Anong had to decide whether to risk purchasing it.

Th: นางจับตาดูรูปปั้นอย่างใกล้ชิด ด้วยความรู้สึกว่ามันคือตัวจริง
En: She examined the statue closely, feeling that it was authentic.

Th: “ฉันอยากได้ชิ้นนี้ค่ะ แต่ราคามันสูงกว่าที่ฉันเตรียมมา” อนงค์ว่าด้วยน้ำเสียงทุ้มนุ่ม
En: “I want this piece, but it’s priced higher than what I’ve prepared,” Anong said softly.

Th: นรินทร์พินิจพิเคราะห์ก่อนจะตอบ “ผมเห็นความตั้งใจของคุณ ผมจะสามารถลดราคาได้บางส่วน แต่ไม่มากนะครับ มันมีค่ามหาศาล”
En: Narin considered before responding, “I see your dedication. I can offer a small discount, but not much. It's of immense value.”

Th: อนงค์ตกลงต่อรองราคา
En: Anong agreed to negotiate.

Th: หลังจากสนทนาและเจรจาต่อรองกันมานาน ท้ายที่สุด นางก็ได้รูปปั้นนั้นในราคาที่พอใจ
En: After lengthy discussions and bargaining, she finally acquired the statue at a satisfactory price.

Th: “ขอบคุณค่ะ ฉันรู้สึกเหมือนเจอสมบัติล้ำค่า” อนงค์ยิ้มแย้ม
En: “Thank you, I feel like I’ve found a precious treasure,” Anong beamed.

Th: เมื่อกลับบ้านแล้ว อนงค์พิจารณารูปปั้นอย่างละเอียด เธอพบว่ามันมีความสำคัญทางประวัติศาสตร์มากกว่าที่เธอคาดคิด
En: At home, Anong carefully examined the statue and discovered that it held even greater historical significance than she had expected.

Th: นางรู้สึกภูมิใจในความสามารถของตนเองที่สามารถค้นพบและประเมินค่าในสิ่งที่ไม่ธรรมดา
En: She felt proud of her ability to discover and appraise the extraordinary.

Th: อนงค์กลายเป็นนักสะสมที่มั่นใจยิ่งขึ้น และมีความเข้าใจลึกซึ้งถึงเรื่องราวและประวัติศาสตร์ที่ซ่อนอยู่หลังของเก่า
En: Anong became a more confident collector, with a deeper understanding of the stories and history behind antiques.

Th: ทุกครั้งที่มองรูปปั้นนั้น นางรู้สึกถึงความผจญภัยและความสุขที่ได้จากการค้นหาสมบัตินี้
En: Whenever she looked at the statue, she felt the adventure and joy of finding this treasure.

Th: และเรื่องราวของอนงค์และนรินทร์ก็ได้กลายเป็นบทหนึ่งที่น่าจดจำในยุคโบราณของอยุธยา ตลาดที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวาและเรื่องราวที่ผ่านมาในทุกวัน
En: The story of Anong and Narin became a memorable chapter in the ancient times of Ayutthaya, a market vibrant with life and stories unfolding every day.


Vocabulary Words:
  • light rain: ฝนพรำเบาๆ
  • bustling: ครึกครื้น
  • damp: เปียกชื้น
  • antique collector: นักสะสมของเก่า
  • keen eye: ตาแหลมคม
  • knowledgeable: มีความรู้
  • artifacts: ศิลปวัตถุ
  • numerous: จำนวนมาก
  • intriguing: น่าสนใจ
  • imitation: ของเทียม
  • limited budget: งบประมาณจำกัด
  • challenging: ยากขึ้น
  • distinguish: คัดกรอง
  • genuine: ของแท้
  • fake: ของปลอม
  • statue: รูปปั้น
  • risk: เสี่ยง
  • authentic: ตัวจริง
  • proud: ภูมิใจ
  • discover: ค้นพบ
  • appraise: ประเมินค่า
  • extraordinary: ไม่ธรรมดา
  • dedication: ความตั้งใจ
  • negotiate: ต่อรองราคา
  • bargaining: เจรจาต่อรอง
  • acquire: ได้มา
  • precious: ล้ำค่า
  • historical significance: ความสำคัญทางประวัติศาสตร์
  • adventure: ความผจญภัย
  • memorable: น่าจดจำ
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search