An Unexpectedly Joyful Skating Adventure

Jul 7, 2023 · 18m 18s
An Unexpectedly Joyful Skating Adventure
Chapters

01 · Main Story

45s

02 · Vocabulary Words

12m 18s

Description

Fluent Fiction - Dutch: An Unexpectedly Joyful Skating Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/an-unexpectedly-joyful-skating-adventure/ Story Transcript: Nl: Johannes keek naar buiten en zag de dikke...

show more
Fluent Fiction - Dutch: An Unexpectedly Joyful Skating Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/an-unexpectedly-joyful-skating-adventure

Story Transcript:

Nl: Johannes keek naar buiten en zag de dikke laag ijs op de grachten van Amsterdam liggen.
En: Johannes looked outside and saw the thick layer of ice on the canals of Amsterdam.

Nl: Hij keek naar zijn vriendin Sophia en zei, "Weet je wat?
En: He looked at his girlfriend Sophia and said, "You know what?

Nl: Laten we onze gelukskans op schaatsen beproeven.
En: Let's try our luck at skating.

Nl: We hebben het nog nooit eerder geprobeerd, maar ik denk dat het leuk zou kunnen zijn!"
En: We've never tried it before, but I think it could be fun!"

Nl: Sophia lachte en zei, "Dat klinkt geweldig!
En: Sophia laughed and said, "That sounds great!

Nl: Laten we onze schaatsen pakken en naar de dichtstbijzijnde ijsbaan gaan."
En: Let's grab our skates and go to the nearest rink."

Nl: Zo gezegd, zo gedaan.
En: No sooner said than done.

Nl: Johannes en Sophia bonden hun schaatsen vast en haastten zich naar de ijsbaan.
En: Johannes and Sophia strapped on their skates and hurried to the rink.

Nl: Ze waren opgewonden, maar ook een beetje nerveus omdat ze nog nooit eerder hadden geschaatst.
En: They were excited, but also a little nervous because they had never skated before.

Nl: Ze wisten niet wat ze konden verwachten.
En: They didn't know what to expect.

Nl: Eenmaal op het ijs begonnen ze wiebelend en klampend aan elkaar vast voor steun.
En: Once on the ice, they began wobbling and clinging to each other for support.

Nl: Ze hielden elkaars handen vast en stapten voorzichtig vooruit, terwijl ze probeerden hun evenwicht te bewaren.
En: They held hands and carefully stepped forward, trying to keep their balance.

Nl: Terwijl ze langzaam over de ijsbaan schuifelden, begonnen Johannes en Sophia onbedoeld een komische, gesynchroniseerde skateroutine te vormen.
En: Slowly shuffling down the rink, Johannes and Sophia inadvertently began forming a comical, synchronized skating routine.

Nl: Ze hadden professionele schaatsers gezien en probeerden hun gracieuze bewegingen na te bootsen, maar het eindigde vaak met hen die onhandig hun armen zwaaiden en hun balans verloren.
En: They had seen professional skaters and tried to mimic their graceful moves, but it often ended with them clumsily swinging their arms and losing their balance.

Nl: Het duurde niet lang voordat de andere schaatsers om hen heen begonnen te lachen.
En: It wasn't long before the other skaters around them started laughing.

Nl: Maar in plaats van ontmoedigd te raken, begonnen Johannes en Sophia te beseffen dat ze op de een of andere manier mensen aan het vermaken waren.
En: But instead of getting discouraged, Johannes and Sophia began to realize that they were somehow entertaining people.

Nl: Terwijl ze verder schaatsten, kregen ze steeds meer zelfvertrouwen en begonnen ze zelfs te genieten van hun onhandige dans op het ijs.
En: As they skated on, they gained confidence and even began to enjoy their clumsy dance on the ice.

Nl: Ze gooiden er een paar grappige wendingen in en maakten gekke gezichten naar elkaar terwijl ze zich voortbewogen.
En: They threw in some funny twists and made silly faces at each other as they moved along.

Nl: De menigte begon te groeien en spoedig hadden Johannes en Sophia een hele groep geamuseerde toeschouwers die hen aanmoedigden met luid gelach en applaus.
En: The crowd began to grow and soon Johannes and Sophia had a whole group of amused spectators cheering them on with loud laughter and applause.

Nl: Het leek alsof ze onbedoeld de sterren van de show waren geworden.
En: It seemed like they had inadvertently become the stars of the show.

Nl: Uiteindelijk, nadat ze zich helemaal hadden uitgeput van hun inspanningen, gaven Johannes en Sophia elkaar een knuffel en maakten ze een diepe buiging voor hun publiek.
En: Finally, exhausted from their efforts, Johannes and Sophia gave each other a hug and bowed deeply to their audience.

Nl: Ze voelden zich geweldig, niet omdat ze perfect hadden geschaatst, maar omdat ze zoveel plezier hadden gehad en de mensen hadden laten lachen.
En: They felt great, not because they skated perfectly, but because they had so much fun and made people laugh.

Nl: Ze realiseerden zich dat het niet uitmaakte dat ze geen professionele schaatsers waren.
En: They realized that it didn't matter that they weren't professional skaters.

Nl: Het enige dat belangrijk was, was dat ze zichzelf waren en plezier hadden.
En: All that mattered was that they were themselves and had fun.

Nl: En dat bracht hen meer voldoening dan welke gracieuze routine dan ook.
En: And that brought them more satisfaction than any graceful routine.

Nl: Met een glimlach op hun gezichten verlieten Johannes en Sophia de ijsbaan, wetende dat ze een avontuur hadden gehad dat ze altijd zouden koesteren.
En: With smiles on their faces, Johannes and Sophia left the rink, knowing they had had an adventure they would always cherish.

Nl: Ze wisten dat ze misschien wel de klunzigste schaatsers waren die ooit op het ijs hadden gestaan, maar dat maakte niet uit.
En: They knew they might be the clumsiest skaters ever to be on the ice, but it didn't matter.

Nl: Ze hadden plezier gehad en dat was alles wat telde.
En: They had fun and that was all that mattered.

Nl: En zo, met blijdschap in hun harten, wandelden Johannes en Sophia hand in hand de straten van Amsterdam in, klaar voor hun volgende avontuur samen.
En: And so, with joy in their hearts, Johannes and Sophia walked hand in hand into the streets of Amsterdam, ready for their next adventure together.


Vocabulary Words:
  • Johannes: Johannes
  • Sophia: Sophia
  • skating: schaatsen
  • luck: gelukskans
  • fun: leuk
  • skates: schaatsen
  • rink: ijsbaan
  • nervous: nerveus
  • expect: verwachten
  • ice: ijs
  • balance: evenwicht
  • wobbling: wiebelend
  • cling: klampen
  • support: steun
  • steps: stapten
  • forward: vooruit
  • comical: komische
  • synchronized: gesynchroniseerde
  • routine: routine
  • professional: professionele
  • moves: bewegingen
  • clumsily: onhandig
  • swinging: zwaaiden
  • laughing: lachen
  • entertaining: vermaken
  • confidence: zelfvertrouwen
  • enjoy: genieten
  • dance: dans
  • crowd: menigte
  • amused: geamuseerde
  • spectators: toeschouwers
  • cheering: aanmoedigden
  • laughter: gelach
  • applause: applaus
  • stars: sterren
  • show: show
  • exhausted: uitgeput
  • efforts: inspanningen
  • hug: knuffel
  • bowed: buiging
  • audience: publiek
  • fun: plezier
  • satisfaction: voldoening
  • graceful: gracieuze
  • routine: routine
  • smiles: glimlach
  • adventure: avontuur
  • cherish: koesteren
  • clumsiest: klunzigste
  • skaters: schaatsers
  • fun: plezier
  • joy: blijdschap
  • together: samen
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search