A Hauntingly Cheerful Autumn: Eimantas' Enchanted Ward
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Hauntingly Cheerful Autumn: Eimantas' Enchanted Ward
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: A Hauntingly Cheerful Autumn: Eimantas' Enchanted Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-hauntingly-cheerful-autumn-eimantas-enchanted-ward/ Story Transcript: Lt: Rudeninė vėsa priartėjo prie psichiatrijos skyriaus...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-hauntingly-cheerful-autumn-eimantas-enchanted-ward
Story Transcript:
Lt: Rudeninė vėsa priartėjo prie psichiatrijos skyriaus durų.
En: The autumn chill crept up to the doors of the psychiatric ward.
Lt: Oras buvo pilnas nukritusių lapų spalvų.
En: The air was filled with the colors of fallen leaves.
Lt: Ant palangės stovėjo maži moliūgai.
En: Small pumpkins stood on the windowsill.
Lt: Skyriaus sienos buvo papuoštos senoviška rabata ir šiaudais, suteikdamos jaukumo.
En: The ward's walls were adorned with vintage rabata and straw, adding coziness.
Lt: Tarp šių dekoracijų vaikščiojo Eimantas - linksmas ir vaizdingas pacientas, kuris tikėjo antgamtiniu.
En: Among these decorations wandered Eimantas—an upbeat and imaginative patient who believed in the supernatural.
Lt: Jo planas buvo paprastas: įrodyti, kad rudeninės dekoracijos iš tikrųjų yra apsėstos.
En: His plan was simple: prove that the autumn decorations were truly haunted.
Lt: Eimantas, eidamas koridoriumi, svarstė, kaip pagyvinti kasdienybę.
En: As Eimantas walked down the corridor, he pondered how to liven up the daily routine.
Lt: Į stipriai užimą gydytoją jis rankoj polinkių į vaizduotę.
En: To the busy doctor, he seemed prone to imagination.
Lt: Psichiatras buvo griežtas racionalistas, ir ypač atidžiai stebėjo Eimanto išdaigas.
En: The psychiatrist was a strict rationalist and kept a particularly close eye on Eimantas' antics.
Lt: Eimantas sumanė prajuokinti visus, sukurdamas įtariamą "persekiojimą".
En: Eimantas planned to entertain everyone by creating a suspicious "haunting."
Lt: Vaida, skyriuje dirbanti slaugytoja, dažnai šypsodavosi stebėdama Eimantą.
En: Vaida, a nurse working in the ward, often smiled while watching Eimantas.
Lt: Jis buvo linksmas, o jos kantrybė sušildė jį.
En: He was cheerful, and her patience warmed him.
Lt: Vaida nebuvo tokia patikli kaip Eimantas, bet džiaugėsi jo humoru.
En: Vaida was not as gullible as Eimantas, but she enjoyed his humor.
Lt: Ji, nors ir skeptiška, tapo Eimanto sąjungininke.
En: Though skeptical, she became Eimantas' ally.
Lt: Vieną rudens popietę, Eimantas pasikvietė Vaidą į pagalbą.
En: One autumn afternoon, Eimantas invited Vaida to help.
Lt: Jo idėja buvo įmantri: paslėpti mažus mechanizmus po dekoracijomis, kad jos judėtų pačios.
En: His idea was elaborate: hide small mechanisms under the decorations to make them move on their own.
Lt: Vaida, bent dalinai dėl linksmybės, sutiko prisidėti.
En: Vaida, partly for the fun of it, agreed to participate.
Lt: Artėjo grupinė sesija.
En: The group session was approaching.
Lt: Pacientai ir personalas susirinko.
En: Patients and staff gathered.
Lt: Eimantas su Vaida stebėjo paslapčia.
En: Eimantas and Vaida watched secretly.
Lt: Staiga, moliūgai ant palangės ėmė lengvai judėti.
En: Suddenly, the pumpkins on the windowsill began to move slightly.
Lt: Lapai pliuškavo po visą kambarį, o šiaudai virpėjo nežymiai.
En: Leaves fluttered around the room, and the straw trembled a little.
Lt: Aplinkiniai sustingo, o kai kas net tvirtino išgirdęs vaiduoklišką juoką.
En: Those around froze, and some even claimed to hear ghostly laughter.
Lt: Gydytojas, vis dar rimtas, stebėjo šį šou susirinkimo centre.
En: The doctor, still serious, observed this spectacle from the center of the gathering.
Lt: Jo akys spindėjo skeptiška nuostaba.
En: His eyes sparkled with skeptical surprise.
Lt: Pats suprasdamas, kad Eimanto išdaigos atnešė džiaugsmą, gydytojas pagaliau atsiduso ir pripažino: "Na, Eimantai, tu esi vyriausias rudens dekoratorius.
En: Realizing that Eimantas' antics had brought joy, the doctor finally sighed and admitted: "Well, Eimantas, you are the chief decorator of autumn."
Lt: "Eimantas linksmai šyptelėjo, o Vaida juokėsi kartu su kitais.
En: Eimantas smiled cheerfully, and Vaida laughed along with the others.
Lt: Šis šiltas ruduo atnešė lengvą vėją skyriui.
En: This warm autumn brought a gentle breeze to the ward.
Lt: Eimantas išmoko, kad galima derinti vaizduotę su skepticizmu.
En: Eimantas learned that imagination can be combined with skepticism.
Lt: Vaida suprato, kad kartais gyvenimas gražus dėl mažų netikėtumų.
En: Vaida realized that sometimes life is beautiful because of small surprises.
Lt: Psichiatrijos skyriuje, apsuptame rudeninės magijos, tai buvo diena kupina juoko ir šypsenų.
En: In the psychiatric ward, surrounded by autumn magic, it was a day filled with laughter and smiles.
Lt: Dekoracijos gal ir nebuvo apsėstos, bet jos tikrai apskritai pakeitė skyriaus nuotaiką.
En: The decorations might not have been haunted, but they certainly changed the ward's mood altogether.
Vocabulary Words:
- chill: vėsa
- crept: priartėjo
- psychiatric: psichiatrijos
- ward: skyrius
- adorned: papuoštos
- vintage: senoviška
- rabata: rabata
- straw: šiaudai
- coziness: jaukumo
- imaginative: vaizdingas
- supernatural: antgamtiniu
- pondered: svarstė
- rationalist: racionalistas
- antics: išdaigas
- suspicious: įtariamą
- haunting: persekiojimą
- gullible: patikli
- ally: sąjungininke
- elaborate: įmantri
- mechanisms: mechanizmus
- fluttered: pliuškavo
- trembled: virpėjo
- spectacle: šou
- sparkled: spindėjo
- skeptical: skeptiška
- surprise: nuostaba
- sigh: atsiduso
- chief: vyriausias
- decorator: dekoratorius
- anticipation: tikėjimasis
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company