A Glowing Triumph: Sinterklaas Magic at Keukenhof Gardens
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Glowing Triumph: Sinterklaas Magic at Keukenhof Gardens
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Dutch: A Glowing Triumph: Sinterklaas Magic at Keukenhof Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-17-23-34-01-nl Story Transcript: Nl: In de heldere lucht van...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-17-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: In de heldere lucht van een herfstmiddag kwamen wolken samen boven de Keukenhof.
En: In the clear sky of an autumn afternoon, clouds gathered above the Keukenhof.
Nl: Merel liep door de paden van de beroemde tuinen.
En: Merel walked through the paths of the famous gardens.
Nl: Dit jaar wilde ze alles perfect hebben voor het Sinterklaasfeest.
En: This year, she wanted everything to be perfect for the Sinterklaas celebration.
Nl: De lichtjes moesten schitteren als nooit tevoren.
En: The lights had to shine like never before.
Nl: Twee maanden geleden was een ander evenement van haar mislukt.
En: Two months ago, another event of hers had failed.
Nl: Dat wilde ze nu goedmaken.
En: She wanted to make up for it now.
Nl: "Thijs, kunnen we de lichten helder maken maar toch sfeervol?"
En: "Thijs, can we make the lights bright yet still atmospheric?"
Nl: vroeg Merel bezorgd.
En: asked Merel worriedly.
Nl: Ze draaide zich om naar Thijs, die met een hand door zijn krullen ging.
En: She turned to Thijs, who ran a hand through his curls.
Nl: Hij was een meester in verlichting, maar twijfelde soms aan zichzelf.
En: He was a master of lighting but sometimes doubted himself.
Nl: "Ik heb enkele ideeën, Merel," antwoordde hij.
En: "I have some ideas, Merel," he replied.
Nl: "Maar... wat als ze niet werken met de regen?"
En: "But... what if they don't work with the rain?"
Nl: De voorspelling was niet gunstig.
En: The forecast wasn't favorable.
Nl: Terwijl hij sprak, verscheen Anika, huppelend en vol energie.
En: As he spoke, Anika appeared, skipping and full of energy.
Nl: "Ik kan helpen!
En: "I can help!
Nl: Wat moet ik doen?"
En: What should I do?"
Nl: riep Anika enthousiast.
En: exclaimed Anika enthusiastically.
Nl: Ze was altijd vol goede bedoelingen, al keek ze vaak weg bij de minste afleiding.
En: She always had good intentions, although she often got distracted.
Nl: Merel glimlachte en legde haar hand op Anika’s schouder.
En: Merel smiled and placed a hand on Anika's shoulder.
Nl: "De lantaarns vastmaken aan de bomen, alsjeblieft," zei Merel.
En: "Fasten the lanterns to the trees, please," said Merel.
Nl: Anika knikte en ging direct aan de slag.
En: Anika nodded and got to work immediately.
Nl: Terwijl de middag overging in de vroege avond, begonnen de eerste druppels te vallen.
En: As the afternoon turned into early evening, the first drops began to fall.
Nl: Merel keek naar de hemelsluizen die zich openden.
En: Merel looked at the heavens as they opened up.
Nl: Thijs stond naast haar en schetste in de lucht.
En: Thijs stood beside her, sketching in the air.
Nl: "Misschien als we de lichten verspreiden, en wat extra reflectoren gebruiken..." Merel zuchtte diep.
En: "Maybe if we spread the lights out and use some additional reflectors..." Merel sighed deeply.
Nl: Het was een risico, maar ze vertrouwde Thijs.
En: It was a risk, but she trusted Thijs.
Nl: "Oke, laten we het proberen.
En: "Okay, let's try it.
Nl: We kunnen niet alles controleren, maar we kunnen wel alles geven."
En: We can't control everything, but we can give it our all."
Nl: De avond van het festival brak aan, en met haar hart in haar keel zag Merel de regenbui dichterbij komen.
En: The night of the festival arrived, and with her heart in her throat, Merel watched the rainstorm approach.
Nl: Bezoekers begonnen zich te verzamelen, met kleurrijke paraplu's als bloemen in de regen.
En: Visitors began to gather, with colorful umbrellas like flowers in the rain.
Nl: De tijd verstreek, en het leek of de regen niet zou stoppen.
En: Time passed, and it seemed like the rain wouldn't stop.
Nl: Toen, precies op het moment dat Thijs de laatste lichtschakelaar omschakelde, hield de regen plotseling op.
En: Then, just as Thijs flipped the last light switch, the rain suddenly ceased.
Nl: De lucht klaarde op en een schitterende gloed overspoelde de Keukenhof.
En: The sky cleared, and a brilliant glow flooded the Keukenhof.
Nl: De lichten weerkaatsten op de natte bloemen en paden, alsof de natuur zelf het licht versterkte.
En: The lights reflected off the wet flowers and paths, as if nature itself amplified the light.
Nl: Merel stond versteld, net als de bezoekers.
En: Merel was amazed, just like the visitors.
Nl: Het leek alsof de hele wereld even stilstond om te genieten van het magische tafereel.
En: It seemed as though the whole world paused for a moment to admire the magical scene.
Nl: Thijs straalde van trots en Anika's ogen glinsterden net zo helder als de lichtjes om hen heen.
En: Thijs beamed with pride and Anika's eyes sparkled as brightly as the lights surrounding them.
Nl: Op dat moment besefte Merel dat ze geleerd had los te laten en te vertrouwen.
En: At that moment, Merel realized she had learned to let go and trust.
Nl: Haar team was even belangrijk als haar plannen, en samen hadden ze het onmogelijke bereikt.
En: Her team was as important as her plans, and together they achieved the impossible.
Nl: Het Sinterklaasfeest in de Keukenhof was niet alleen een festival van licht, maar ook een festival van hoop en samenwerking.
En: The Sinterklaas celebration in the Keukenhof was not only a festival of light but also a festival of hope and collaboration.
Nl: Toen ze aan het einde van de avond terugkeek naar de opnieuw vredige tuin, voelde Merel dat haar hart even helder straalde als de lichtjes om haar heen.
En: As she looked back at the once again peaceful garden at the end of the evening, Merel felt that her heart shone as brightly as the lights around her.
Nl: Ze wist dat er niets mooier was dan geloven in de magie van een kans.
En: She knew there was nothing more beautiful than believing in the magic of a chance.
Vocabulary Words:
- gathered: samenkwamen
- paths: paden
- perfect: perfect
- celebration: feest
- shine: schitteren
- failed: mislukt
- worriedly: bezorgd
- curls: krullen
- forecast: voorspelling
- skipping: huppelend
- intentions: bedoelingen
- atmospheric: sfeervol
- fasten: vastmaken
- lanterns: lantaarns
- reflected: weerkaatsten
- heavens: hemelsluizen
- risk: risico
- visitors: bezoekers
- umbrellas: paraplu's
- ceased: ophield
- brilliant: schitterende
- glow: gloed
- amazed: versteld
- admire: genieten
- sparkled: glinsterden
- realized: besefte
- learned: geleerd
- collaboration: samenwerking
- peaceful: vredige
- chance: kans
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company