A Day at the Druid Circle: The Unexpected Adventure

Jul 22, 2024 · 16m 32s
A Day at the Druid Circle: The Unexpected Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 34s

Description

Fluent Fiction - Latvian: A Day at the Druid Circle: The Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-at-the-druid-circle-the-unexpected-adventure/ Story Transcript: Lv: Vasaras diena bija siltā...

show more
Fluent Fiction - Latvian: A Day at the Druid Circle: The Unexpected Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-the-druid-circle-the-unexpected-adventure

Story Transcript:

Lv: Vasaras diena bija siltā un saulainā.
En: The summer day was warm and sunny.

Lv: Daba ziedēja.
En: Nature was in full bloom.

Lv: Raimonds un Ilze stāvēja pie sensenā druīdu apļa.
En: Raimonds and Ilze stood by the ancient druid circle.

Lv: Raimonds bija vēstures entuziasts, vienmēr aizrāvies ar senām civilizācijām.
En: Raimonds was a history enthusiast, always fascinated by ancient civilizations.

Lv: Ilze, viņa laba draudzene, šo dienu iztēlojās tikai kā vienkāršu tūri.
En: Ilze, his good friend, imagined this day as just a simple tour.

Lv: Bet viss notika citādāk.
En: But everything turned out differently.

Lv: Viņu gids, simpātisks un dzīvīgs cilvēks, vispirms izskaidroja vietas bagāto vēsturi.
En: Their guide, a charming and lively person, first explained the rich history of the place.

Lv: "Šajā vietā, draugi," viņš teica, "druīdi veica savas mistiskās ceremonijas.
En: "In this place, friends," he said, "the druids performed their mystical ceremonies.

Lv: Akmeņi simbolizē spēku un gudrību.
En: The stones symbolize strength and wisdom."

Lv: "Raimonds klausījās ar lielu interesi.
En: Raimonds listened with great interest.

Lv: Viņa acis mirdzēja.
En: His eyes sparkled.

Lv: Ilze mēģināja saprast, bet vairāk vēlējās, lai šī tūre beigtos bez lielām drāmām.
En: Ilze tried to understand but mostly just hoped the tour would end without any major drama.

Lv: Pēkšņi gids teica: "Tagad, ja gribat, varat justies kā tadītāji.
En: Suddenly, the guide said, "Now, if you want, you can feel like druids.

Lv: Iekāpiet aplī un uztaisiet vēlēšanos.
En: Step into the circle and make a wish."

Lv: "Raimonds nekavējoties iekāpa aplī.
En: Raimonds immediately stepped into the circle.

Lv: "Nāc, Ilze!
En: "Come, Ilze!"

Lv: " viņš sauca.
En: he called.

Lv: Ilze negribīgi viņam sekoja.
En: Ilze reluctantly followed him.

Lv: Kad viņi atradās aplī, gids gudrā vaļā sāka teikt dažas burvju vārdus un dziedāja: "Voila!
En: Once inside the circle, the guide knowingly began to recite some magical words and chanted: "Voila!

Lv: Jūs esat druīdu ritējumā!
En: You are in the druidic ritual!"

Lv: " Viņš smaidoši atgriezās pie pārējās grupas, atstājot Raimondu un Ilzi aplī.
En: He smilingly returned to the rest of the group, leaving Raimonds and Ilze in the circle.

Lv: Raimonds izveidoja savu mazo šovu.
En: Raimonds put on his little show.

Lv: Viņš izstiepa rokas uz augšu un sāk būt dramatiskās pozīcijās.
En: He stretched his arms upwards and struck dramatic poses.

Lv: "Šī vieta ir tik svēta!
En: "This place is so sacred!"

Lv: " viņš ar aizrautību teica.
En: he said passionately.

Lv: "Es jūtos kā īsts druīds.
En: "I feel like a real druid."

Lv: "Ilze skatījās apkārt, meklējot ceļu ārā.
En: Ilze looked around, searching for a way out.

Lv: "Raimond, kailīgi!
En: "Raimond, stop it!

Lv: Mums nav laika šādām bērnišķībām!
En: We don't have time for such childishness!"

Lv: "Gidam par lielu pārsteigumu un prieku, viņš atgriežoties pie grupas redzēja, ka visi smejas, skatoties uz Raimondu un Ilzi, kuri acumirklī kļuva par tūristu atrakciju.
En: To the guide's great surprise and delight, he saw upon returning to the group that everyone was laughing, watching Raimonds and Ilze, who had instantly become a tourist attraction.

Lv: Pēc kāda laika gids atgriezās pie drāmatiskā pāra un smaidot teica: "Nu, jūs esat gatavi atgriezties mūsdienās?
En: After a while, the guide returned to the dramatic duo and smilingly said, "Well, are you ready to return to the present day?"

Lv: "Raimonds nopūtās ar smaidu un paskatījās uz Ilzi.
En: Raimonds sighed with a smile and looked at Ilze.

Lv: "Laikam gan.
En: "I suppose so.

Lv: Paldies par šo pieredzi!
En: Thanks for the experience!"

Lv: "Ilze no smiekliem novārdama teica: "Nākamreiz, Raimond, es izvēlēšos tūrves vietu.
En: Ilze, weak from laughing, said, "Next time, Raimond, I'll choose the tour location."

Lv: "Viņi atgriezās pie grupas un pabeidza ceļojumu bez turpmākiem negadījumiem.
En: They rejoined the group and finished the tour without further incidents.

Lv: Galu galā Raimonds mācījās mazliet savaldīt savu entuziasmu, bet Ilze saprata, ka dažreiz piedzīvojumi var būt jautri.
En: In the end, Raimonds learned to temper his enthusiasm a bit, but Ilze realized that sometimes adventures can be fun.

Lv: Saulriets aptvēra druīdu vietu ar siltu nokrāsu, aizverot dienu ar mierīgu noskaņu un jauniem atmiņām.
En: The sunset enveloped the druid site with a warm hue, closing the day with a peaceful mood and new memories.


Vocabulary Words:
  • summer: vasaras
  • warm: siltā
  • bloom: ziedēja
  • ancient: sensenā
  • circle: apļa
  • enthusiast: entuziasts
  • fascinated: aizrāvies
  • civilizations: civilizācijām
  • guide: gids
  • charming: simpātisks
  • lively: dzīvīgs
  • mystical: mistiskās
  • ceremonies: ceremonijas
  • symbolize: simbolizē
  • wisdom: gudrību
  • step: iekāpa
  • reluctantly: negribīgi
  • chant: dziedāja
  • ritual: ritējumā
  • posada: pozīcijās
  • sacred: svēta
  • childishness: bērnišķībām
  • tourist: tūristu
  • attraction: atrakciju
  • enthusiasm: entuziamusu
  • laughter: smiekliem
  • adventures: piedzīvojumi
  • sunset: saulriets
  • hue: nokrasu
  • memories: atmiņām
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search