Transcribed

A Brave Leap: Rūta's Journey Beyond Vilnius

Sep 28, 2024 · 15m 53s
A Brave Leap: Rūta's Journey Beyond Vilnius
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 49s

Description

Fluent Fiction - Lithuanian: A Brave Leap: Rūta's Journey Beyond Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-brave-leap-rutas-journey-beyond-vilnius/ Story Transcript: Lt: Rūta stovėjo prie lango savo buto...

show more
Fluent Fiction - Lithuanian: A Brave Leap: Rūta's Journey Beyond Vilnius
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-brave-leap-rutas-journey-beyond-vilnius

Story Transcript:

Lt: Rūta stovėjo prie lango savo buto Vilniaus senamiestyje.
En: Rūta stood by the window of her apartment in Vilnius' Old Town.

Lt: Rudens lapai žėrėjo auksinėmis ir bronzinėmis spalvomis.
En: The autumn leaves shimmered in gold and bronze hues.

Lt: Ji giliai įkvėpė ir pažvelgė į Saulių, savo vyresnį brolį, sėdintį ant sofos.
En: She took a deep breath and looked at Saulius, her older brother, sitting on the couch.

Lt: „Sauliau, tai svarbu. Noriu, kad šeima suprastų, kodėl aš noriu išvykti,“ - sakė Rūta.
En: "Saulius, this is important. I want the family to understand why I want to leave," Rūta said.

Lt: Saulius linktelėjo. „Tu žinai, kad aš visada už tave.“
En: Saulius nodded. "You know I'm always on your side."

Lt: „Žinau, bet mama ir tėtis… Jie nori, kad likčiau čia,“ - riedėjo jos balsas.
En: "I know, but mom and dad... They want me to stay here," her voice wavered.

Lt: Vakare Rūtos šeima susirinko restorane sename Vilniaus mieste.
En: In the evening, Rūta's family gathered at a restaurant in the old city of Vilnius.

Lt: Pastatas buvo senovinis ir jaukus, su krosnimis, kurios skleisdavo šilumą, o stalai buvo nukrauti garuojančiais patiekalais.
En: The building was ancient and cozy, with stoves radiating warmth, and the tables laden with steaming dishes.

Lt: Restoranas buvo pilnas triukšmingų pokalbių ir juoko.
En: The restaurant was filled with noisy conversations and laughter.

Lt: Už lango plaukiojo spalvoti lapai, kuriuos vėjas sukeldavo šokti ir dainuoti.
En: Outside the window, colorful leaves danced and sang in the wind.

Lt: Kai visi sėdo prie stalo, Rūta suspaudė rankas.
En: When everyone sat down at the table, Rūta clasped her hands.

Lt: Širdis plakė greitai, bet ji žinojo, kad tai jos šansas.
En: Her heart beat rapidly, but she knew this was her chance.

Lt: Ji nusišypsojo ir pradėjo kalbėti.
En: She smiled and began to speak.

Lt: „Mama, tėti. Aš turiu svajonę.
En: "Mom, dad. I have a dream.

Lt: Gavau puikią galimybę dirbti užsienyje su dideliais projektais.
En: I've received a great opportunity to work abroad on big projects.

Lt: Tai mano šansas kurti ką nors ypatingo,“ - ji pradėjo drąsiai, bet po to švelniau pridūrė, „Ir aš noriu, kad jūs būtumėte su manimi.
En: This is my chance to create something special," she began bravely, then added more gently, "And I want you to be with me in spirit."

Lt: Jos mama pakėlė antakį. „Išvykti iš Lietuvos? O kaip mūsų šeima?“
En: Her mom raised an eyebrow. "Leave Lithuania? What about our family?"

Lt: „Aš jus labai myliu, bet šis projektas reiškia daug man.
En: "I love you very much, but this project means a lot to me.

Lt: Tai mano gyvenimo šansas,“ Rūta įkalbėjo, matydama tėvų veiduose susirūpinimą.
En: It's the chance of a lifetime," Rūta pleaded, seeing the concern on her parents' faces.

Lt: Saulius įsiterpė. „Rūta tikrai talentinga.
En: Saulius interjected. "Rūta is really talented.

Lt: Tai puiki galimybė. Ji turi pabandyti.“
En: It's a great opportunity. She has to try."

Lt: Po ilgesnės tylos jos tėtis galiausiai prabilo.
En: After a longer silence, her dad finally spoke.

Lt: „Na, jei tai svarbu tau, mes bandysime palaikyti.“
En: "Well, if it's important to you, we'll try to support you."

Lt: Rūta pajuto, kaip ašaros kaupiasi akyse.
En: Rūta felt tears welling up in her eyes.

Lt: Jos širdis buvo pilna dėkingumo ir meilės.
En: Her heart was full of gratitude and love.

Lt: Nėra nieko svarbiau už šeimą, kuri stovi šalia, net kai sprendimai nėra lengvi.
En: There's nothing more important than a family that stands by you, even when the decisions aren't easy.

Lt: Taip jie užbaigė vakarienę su šiluma ir susikalbėjimu.
En: They ended the dinner with warmth and understanding.

Lt: Rūta pajuto, kaip padidėjo jos pasitikėjimas savimi.
En: Rūta felt her confidence grow.

Lt: Dabar ji buvo pasiruošusi judėti pirmyn, žinodama, kad jos šeima palaiko ir supranta jos troškimus.
En: Now she was ready to move forward, knowing her family supported and understood her aspirations.

Lt: Tas vakaras Vilniaus senamiestyje niekada nepasimirš, kaip ir rudens grožis, supo jų svarbų sprendimą.
En: That evening in Vilnius' Old Town would never be forgotten, just like the autumn beauty that surrounded their important decision.


Vocabulary Words:
  • shimmered: žėrėjo
  • hues: spalvomis
  • wavered: riedėjo
  • gathered: susirinko
  • ancient: senovinis
  • cozy: jaukus
  • radiating: skleisdavo
  • laden: nukrauti
  • steaming: garuojančiais
  • clasped: suspaudė
  • rapidly: greitai
  • bravely: drąsiai
  • eyebrow: antakį
  • concern: susirūpinimą
  • interjected: įsiterpė
  • gratitude: dėkingumo
  • aspirations: troškimus
  • confidence: pasitikėjimas savimi
  • beauty: grožis
  • decision: sprendimą
  • opportunity: galimybę
  • projects: projektai
  • create: kurti
  • talented: talentinga
  • support: palaikyti
  • dream: svajonė
  • pleaded: įkalbėjo
  • laughing: juoko
  • colorful: spalvoti
  • dance: šokti
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search